Teria sido inapropriado Vermeer pintar a sua filha desta forma. | TED | فسيكون غير لائق لفيرمير بأن يرسم إبنته بهذا الشكل |
Bem, se não é tremendamente inapropriado, apareceres no meu trabalho. | Open Subtitles | حسناً، هذا غير لائق البته أن تأتي لمكان عملي |
Todas aquelas que querem que a Mary Clarence... escolha um programa mais moderno, no entanto inapropriado, levantem suas mãos. | Open Subtitles | كل هذا في مصلحة السماح لماري كلارينس باختيار برنامج محبوب أكثر مع أنه غير ملائم,ارفعوا أيديكم. |
Achas que é assim tão inapropriado, mas acontece ser a mulher que amo. | Open Subtitles | تعتقد بأنه غير ملائم أبداً، ولكنه صادف أنها المرأة التي أحب. |
Tem, hm, uma coisa que eu queria falar para você, mas toda vez que eu começo me parece inapropriado. | Open Subtitles | هناك شىء اود اخبارك به و لكن فى كل مره احاول اخبارك يكون الوقت غير مناسب |
Seria inapropriado da minha parte convidar-te para um copo esta noite? | Open Subtitles | هل سيكون من غير اللائق بأن اسألك لتناول شراباً الليلة؟ |
Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar-se no local de trabalho; é completamente inapropriado. | TED | فعدم القيام بشيء في العمل يماثل الإستمناء اثناء فترة العمل انه تصرف غير لائق على الإطلاق |
e comecei a tirar fotos dela, o que é completamente inapropriado, e ela ficou muito zangada. | TED | بدأت بالتقاط الصور لها، وهو أمر غير لائق تمامًا، لكنها كانت غاضبة مني جدًا. |
Senhora, por favor, isto é inapropriado. | Open Subtitles | . سيدتي , من فضلك , هذا يبدو غير لائق تمامآ |
Acho que isto é um comportamento inapropriado para o local de trabalho. | Open Subtitles | أجد أن هذا السلوك غير لائق في مكان العمل. |
E provávelmente disse algo dementemente inapropriado, porque disseste-me que se voltasse a falar contigo, partias-me os joelhos. | Open Subtitles | وأنا من المحتمل قلت شىء غير ملائم بطريقة جنونية, لأنك قلتى لى اذا تحدثت معكى ثانية, ستكسرين ركبتى. |
E agora a equipe precisa de um líder, alguém que zombe ao encarar o inimigo, mesmo que isso seja inapropriado. | Open Subtitles | الآن مايحتاجه هذا الفريق . هو قائد شخص ما سيضحك في وجه أعدائه حتى عندما يكون ذلك غير ملائم |
Talvez... o casal mais inapropriado que ele pudesse pensar. | Open Subtitles | ربما كانوا اكثر ثنائى غير ملائم استطاع التفكير فيه |
Isto pode ser mesmo inapropriado mas na sua palestra, fala sobre, continuar. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت غير مناسب لكن أثناء محاضرتك تحدثتي عن |
Mal a convenci de que eu não tive um colapso bipolar, só um choque inapropriado. | Open Subtitles | أعني, بالكاد أقنعتها أنني لا أعاني من إنهيار فقط كان إنجذاب غير مناسب |
Peço desculpa por ter escolhido um filme inapropriado. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لأختياري لفيلم غير مناسب للمشاهدة في وقت المبيت |
Se a Srta. pensar por um momento, vai perceber... como é inapropriado alguém como a Srta. | Open Subtitles | لو فكرت للحظه ستدركين أنه من غير اللائق أن يدعو شخص مثلك |
Sem romances no escritório. Nem pensar, muito confuso, inapropriado. | Open Subtitles | لا غراميات بالمكتب إنها فظيعة، غير لائقة |
Podia ser inapropriado para 2 colegas no local de trabalho? | Open Subtitles | هل كان غير لائقاً لزملاء في مكان العمل ؟ |
Ela era a minha assistente, mas deixou de ser porque achamos que era inapropriado. | Open Subtitles | كانت مساعدتي، لكننا توقفنا لأننا رأينا بأن هذا الأمر ليس ملائماً |
Acho inapropriado para alguém que sofre de uma doença física. | Open Subtitles | أجدها غير مناسبة لشخص يُعاني من هكذا حالة جسدية |
Achas que és a primeira a fazer sexo inapropriado no trabalho? | Open Subtitles | تعتقدى أنك أول شخص يحظى بعلاقة جنسية غير ملائمة مع زملاؤه فى العمل؟ |
Acho seu comportamento totalmente inapropriado, e sua presença nessa escola um fingimento total. | Open Subtitles | أظن أن تصرفك غير مهذب أبداً ووجودك هنا في المدرسه تحريفيّ بالكامل |
Bem, posso pelo menos vir visitar-te na tua nova casa... e talvez pintar as paredes num tom azul inapropriado? | Open Subtitles | حسناً, أيمكننى على الأقل ان أتى لزيارتك فى منزلك الجديد و ربما نطلى المنزل باللون الأزرق الغير مناسب |
Fiquei chateado por não sair do meu sítio por isso optei por ser passivo-agressivo, o que foi inapropriado, e peço desculpa. | Open Subtitles | أنا فقط انزعجتُ لأنّكِ لم لم تقومي من على مقعدي لذا لجأت للقيام بفعل عدوانيّ سلبيّ وكان فعلاً غير لائقٍ منّي لذا أٌقدّم اعتذاري |
E discutir isso num ambiente profissional é altamente inapropriado. | Open Subtitles | ولمناقشة هذا في بيئةٍ مهنية غير ملائمٍ إطلاقاً |