Não, não vou participar no voo inaugural, porque não vai haver nenhum. Está bem? | Open Subtitles | لا، لن أشارك في رحلة الطيران الأفتتاحية لأنه لن تكون هناك واحدة |
Acho que vou chamar a Sabrina para me acompanhar no voo inaugural. | Open Subtitles | (أظن أنّي سأسأل (صابرينا كي ترافقني في رحلة الطيران الأفتتاحية |
Deram-te a função extremamente importante de registar os resultados para o primeiro torneio inaugural. | TED | يتم إعطاؤك وظيفة هامة جداً لتسجيل النتيجة في البطولة الافتتاحية الأولى. |
Usando a nova invenção da rádio, a cerimónia inaugural foi a primeira vez que Sua Majestade o Rei se dirigiu aos súbditos usando a radiotelefonia. | Open Subtitles | باستعمال الاختراع الجديد، المذياع، كانت المراسم الافتتاحية هي أول مرة حيث يعلّق جلالة الملك على اللاسلكي. |
e queria entrevistar a tua mãe para o meu artigo inaugural sobre esposas desonradas de homens de negócios corruptos, mas ela recusou não muito educadamente. | Open Subtitles | وأردت أن أجري مقابلة مع أمك لكلمة الإفتتاحية الخاصة بي حول زوجات رجال الأعمال القذرين الموصومات بالخزي |
A partir deste momento, todos os estudantes vão ganhar uma bolsa igual graciosamente oferecida pela inaugural Fundação Setembro. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية |
E o jovem, Dico Nascimento que fez noticia no mês passado para a sua explosão no banquete inaugural para grande desgosto do técnico Feola. | Open Subtitles | و الاصغر على الاطلاق ديكو ناسيميتو و الذي تصدر عناوين الصحف الشهر الماضي بخصوص ثورة غضبه في المؤتمر الافتتاحي مما اثار استياء المدرب فيولا |
Foi o Desafio inaugural para Automobilismo Vivo Sustentável numa pista esculpida na própria natureza. | Open Subtitles | لقد كان السباق الإفتتاحي للسيارات المستدامة والصديقة للبيئة على مضمار مصنوع من الطبيعة نفسها |
O documento original do discurso inaugural de Lincoln. | Open Subtitles | المسودة الأصلية لعنوان افتتاحية الرئيس لينكولن لم تتم استعادتها أبداً |
escute e poderá ouvir Tchaikovsky a digirir o concerto inaugural em 1891. | Open Subtitles | اذا كنت هادئة جداً يمكنك سماع " تشايكوسفكي يعزف المقطوعة الافتتاحية في عام 1981 |
Estamos a jogar a ronda inaugural de "Oeste Selvagem e Bruxas," | Open Subtitles | إننا نلعب الجولة الافتتاحية في لعبة " الغرب المتوحش و الساحرات " |
Bem-vindos ao jogo inaugural do maior estádio do mundo, o Universal Astro Golo. | Open Subtitles | "مرحباً بكم في المباراة الافتتاحية لأجمل ملعب في العالم" "إل يونيفيرسال آسترو غول" |
Está correcto, és a vencedora do concurso inaugural de ortografia de Crenshaw. | Open Subtitles | - واه وا. - هذا صحيح و لقد ربحتي مسابقة كرينشو للتهجئة الإفتتاحية مهما يكن |
Alguma vez leu o meu discurso inaugural? | Open Subtitles | هل قرأت قط الكلمة الإفتتاحية لبلدي؟ |
Estou oficialmente a convidá-lo para realizar a cirurgia inaugural na minha clinica, em Zabrze. | Open Subtitles | إنني أدعوك لتقوم بإجراء الجراحةُ الإفتتاحية في عيادتي، في "زابرزي" |
A exposição inaugural intitulava-se "Felicidade". | TED | ومعرضهم الافتتاحي كان بعنوان "السعادة" |
É com grande prazer que começaremos agora a reunião inaugural do Consórcio Guthrie-Frasier-Naft-Lawrence para o Transporte e Comércio nas Índias Ocidentais Excelsior. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن نبدأ الآن الاجتماع الافتتاحي لحِلف: (غوثري)، (فريزر)، (لورانس) |
Er... Notícias do inaugural Sustainable Motorsport Event. | Open Subtitles | أخبارٌ جديدة من السباق الإفتتاحي الصديق للبيئة |
Certo, então o que seria dos seus negócios se o evento inaugural do Empire estivesse associado a um escândalo? | Open Subtitles | -حسنا، ما وقع هذا على أعمالك إذا الحدث الإفتتاحي للـ"إمباير" مربوط بهذه الفضيحة؟ |
Agora vamos livrar-nos deste laço e fazer o nosso baile inaugural | Open Subtitles | الآن، دعنا نتخلص من ربطة العنق هذه ونعطي أنفسنا نزهة افتتاحية. |