Por quase 20 anos, converteu-se num incômodo para seus amigos, fazendo pedidos ao Rei e a qualquer outro, para conseguir fundos. | Open Subtitles | ما يقارب الـ 20 عاماً جعل من نفسه مصدر إزعاج لأصدقائه قام بالتوسل للملك ولكل شخص آخر . إلى أن إرتفعت الموارد المالية |
Mas se algum deles se tornar um incômodo, certifiquem-se e que me avisam no balcão da frente. | Open Subtitles | لكن إنْ حدث وأصبحوا مصدر إزعاج كُن واثقاً وأعلمنى عند ماكينة المدفوعات النقدية الأمامية |
- Creia que não é incômodo nenhum. | Open Subtitles | صدقيني ,لا إزعاج فى الأمر |
Liguei errado, Desculpe o incômodo, Até mais, | Open Subtitles | أنا اتصلت برقم خطأ آسف لإزعاجك |
- Desculpe. Lamento o incômodo. | Open Subtitles | عذراً سيدى ، أسف لإزعاجك. |
Não é incômodo nenhum. | Open Subtitles | ليس من ازعاج ، ليس من ازعاج مطلقاً |
- para qualquer mr incômodo. Wennerstrom foi causado. | Open Subtitles | وأنكِ تعتذرين عن كل ازعاج تسببت به "ونرستروم" |
Ele estava se tornando um incômodo. | Open Subtitles | لقد أصبح مصدر إزعاج |
Agora vês o Aidan como um incômodo. | Open Subtitles | أنت تنظر الى (أيدين) الآن مثل مصدر إزعاج. |
-Perdão pelo incômodo, Alteza. | Open Subtitles | -أعتذرعلى إزعاج سموك . |
incômodo? | Open Subtitles | ! إزعاج ؟ |
E desculpem o incômodo. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك |
De jeito nenhum Volkan, não é incômodo nenhum! | Open Subtitles | لا ابدا يا فولكان لا ازعاج |