"inca" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنكا
        
    • الإنكا
        
    • الانكا
        
    Uma flauta sagrada, que retirei do túmulo do último Rei Inca. Open Subtitles الحجم الكبير الماسورة المقدسة انتزعتها من مقبرة ملك إنكا الأخير
    Fuser, vê o que pensei... Eu caso-me com uma descendente Inca e fundo um partido indígena. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أتزوّج من فتاه من إنكا ونلتحق بالحزب الشعبي
    É do túmulo de uma múmia Inca, na verdade. Open Subtitles إنها من قبر مومياء الــ"إنكا"، في الحقيقة
    Suponho que temosde agradecer a si por estas fantásticas descobertas Inca. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نشكرك لهذه الإكتشافات المذهلة عن الإنكا
    Aposto que nem os Inca conseguiam conduzir depois de beber este chá. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى قوم الإنكا لا يقودون بعد شرب هذا الشاي
    Bebi um chá Inca e agora estou a ver coisas malucas. Open Subtitles لقد شربت شاي الإنكا هذا والآن أنا أرى تلك الأشياء المجنونة
    A cosmologia Inca une a cabeça do pássaro com a do seu irmão gémeo. Open Subtitles "كوزمولوجيا الـ"إنكا"يتحد رئيس الطير مع تؤامه الأشحب"
    Red Robin, quero saber porquê que ele precisa da Pedra Rosa Inca. Open Subtitles (ريد روبن) , أريد أن أعرف لماذا أحتاج لجوهرة (إنكا روز)
    200 anos depois de Gengis Khan, um jovem guerreiro Inca prepara-se para a batalha. Open Subtitles (عقب 200 عام من (جنكيز خان مُقاتل إنكا شاب يُجهز نفسه لمعركة
    "Equipa de arqueólogos suíços descobre artefacto Inca antigo"? Open Subtitles "فريق أثريّات سويسري يكتشف قطعة (إنكا) أثريّة قديمة"؟
    Este artefacto é considerado divino pelos nossos xamãs e pertence ao povo Inca. Open Subtitles تلك القطعة الأثريّة تمّ اعتبارها إلهيّة بواسطة الشامان وتنتمي لشعب الـ(إنكا).
    - Sou a professora Cecily... numa instalação SETI em Inca, no Peru. Open Subtitles البروفسورة (سيسلي) يتحدث من منشأة الاتصال في إنكا في البيرو
    É Rhodochrosite, também chamada de Predra Rosa Inca. Open Subtitles إنها (رودوكروزايت) , أيضاً تُدعى بحجر (إنكا روز)
    Também o Cyborg, que encontrou a pedra de energia Inca, que é fantástico e histórico. Open Subtitles وأيضا (سايبورغ) , الذي هو في الواقع من وجد جوهرة إنكا للطاقة... الذي هو أمر مذهل وتاريجي
    Sabem, muitas pessoas fizeram esta fantástica descoberta Inca acontecer. Open Subtitles كما تعلمون , هناك الكثير من الأشخاص الذين جعلوا إكتشاف الإنكا المذهل هذا يحدث
    Há 500 anos, o povo Inca escolheu uma bonita adolescente para sua princesa. Open Subtitles منذ 500 سنة ، إختار "الإنكا" فتاة جميلة لتصبح أميرتهم
    Procuro um índio Inca que vive nesta ilha. Open Subtitles أنا أبحث عن هندي "الإنكا" الذي يعيش على هذه الجزيرة
    Procuro um índio Inca que vive e trabalha aqui. Open Subtitles أنا أبحث عن هندي "الإنكا" والذي يعمل داخل هذه الجدران
    Acompanhado de um chá Inca muito especial. Open Subtitles برفقة بعض من شاي الإنكا الخاص جداً
    Grande parte dos atuais Chile, Bolívia e Peru, unida sob o domínio Inca. Open Subtitles أغلب "تشيلي" حالياً و بوليفيا و البيرو وُحِدَت تحت حكم الإنكا.
    Traz o teu talismã. Vamos a uma mina Inca amaldiçoada. Open Subtitles أحضرى تعويذتك نحن بداخل منجم ملعون من بلاد الانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus