Eu sei que não é grande coisa, mas ele era incapaz de fazer qualquer coisa numa frigideira sem queimar tudo. | Open Subtitles | أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها |
És moralmente incapaz de fazer o correcto... | Open Subtitles | أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح |
Porque pensam todos que sou incapaz de fazer uma coisa boa? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الناس أننى غير قادر على القيام بشئ لطيف؟ |
Eu sou incapaz de fazer isso! | Open Subtitles | أنا غير قادر على القيام بذلك! |
Para apoiar esta posição, escreveram no meu processo que eu fora incapaz de fazer o trabalho de casa da faculdade. | TED | و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل |
E pareces incapaz de fazer isso. | Open Subtitles | في وقت الأزمات ويبدو أنك غير قادر على فعل هذا |
És moralmente incapaz de fazer o correcto. | Open Subtitles | أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح |
Correr um risco e tirar vidas são coisas muito diferentes e eu sou incapaz de fazer a segunda. | Open Subtitles | المخاطرة و القتل أشياءٌ مختلفةٌ تماما -وأنا عاجز عن فعل الأخير منهم -حقاً؟ |
incapaz de fazer as coisas mais simples sem ajuda. | Open Subtitles | عاجز عن فعل أبسط الأشياء بدون مساعدة. |
Acaba por ser, em princípio, incapaz de fazer o trabalho que lhe foi requerido. | TED | من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد. |
incapaz de fazer mais do que ouvir teus próprios pensamentos que lentamente te torna, absoluto e totalmente insano, minuto a minuto, dia a dia. | Open Subtitles | غير قادرة على أيّ شئ سوى الإنصات لأفكارك التي تقودك ببطء إلى حافة الجنون، دقيقة بدقيقة، ويوم بعد يوم. |
Arriscamo-nos a ver a imprensa incapaz de fazer o seu trabalho que, supostamente, a Primeira Emenda deve proteger. Tudo porque o governo alargou a sua capacidade de espiar toda a gente. | TED | لذلك فإننا نخاطر برؤية الصحافة غير قادرة على القيام بعملها والذي كان من المفترض على التعديل الأول حمايته بسبب قدرة الحكومة الموسعة للتجسس على الجميع. |
Esqueci que é incapaz de fazer algo gentil sem esperar algo em troca. | Open Subtitles | نسيت لوهلة بأنك غير قادر على فعل شيء لطيف بدون توقّع شيء ألطف بالمقابل |
Por favor, não me trates como se fosse idiota incapaz de fazer o óbvio. | Open Subtitles | لذا من فضلك، لا تعاملينني كما لو كنت أحمقا تماما غير قادر على فعل ما هو واضح |
Quero que o vejas a desenrolar-se, incapaz de fazer seja o que for para pará-lo. | Open Subtitles | أريدك أن تشاهدها تتكشف. غير قادر على فعل شيء لإيقافها. |