"incapaz de fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاجز عن فعل
        
    • غير قادر على القيام
        
    • غير قادرة على
        
    • قادر على فعل
        
    Eu sei que não é grande coisa, mas ele era incapaz de fazer qualquer coisa numa frigideira sem queimar tudo. Open Subtitles أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    És moralmente incapaz de fazer o correcto... Open Subtitles أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح
    Porque pensam todos que sou incapaz de fazer uma coisa boa? Open Subtitles لماذا يعتقد الناس أننى غير قادر على القيام بشئ لطيف؟
    Eu sou incapaz de fazer isso! Open Subtitles أنا غير قادر على القيام بذلك!
    Para apoiar esta posição, escreveram no meu processo que eu fora incapaz de fazer o trabalho de casa da faculdade. TED و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل
    E pareces incapaz de fazer isso. Open Subtitles في وقت الأزمات ويبدو أنك غير قادر على فعل هذا
    És moralmente incapaz de fazer o correcto. Open Subtitles أنت من الناحية الأخلاقية عاجز عن فعل الشيء الصحيح
    Correr um risco e tirar vidas são coisas muito diferentes e eu sou incapaz de fazer a segunda. Open Subtitles المخاطرة و القتل أشياءٌ مختلفةٌ تماما -وأنا عاجز عن فعل الأخير منهم -حقاً؟
    incapaz de fazer as coisas mais simples sem ajuda. Open Subtitles عاجز عن فعل أبسط الأشياء بدون مساعدة.
    Acaba por ser, em princípio, incapaz de fazer o trabalho que lhe foi requerido. TED من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد.
    incapaz de fazer mais do que ouvir teus próprios pensamentos que lentamente te torna, absoluto e totalmente insano, minuto a minuto, dia a dia. Open Subtitles غير قادرة على أيّ شئ سوى الإنصات لأفكارك التي تقودك ببطء إلى حافة الجنون، دقيقة بدقيقة، ويوم بعد يوم.
    Arriscamo-nos a ver a imprensa incapaz de fazer o seu trabalho que, supostamente, a Primeira Emenda deve proteger. Tudo porque o governo alargou a sua capacidade de espiar toda a gente. TED لذلك فإننا نخاطر برؤية الصحافة غير قادرة على القيام بعملها والذي كان من المفترض على التعديل الأول حمايته بسبب قدرة الحكومة الموسعة للتجسس على الجميع.
    Esqueci que é incapaz de fazer algo gentil sem esperar algo em troca. Open Subtitles نسيت لوهلة بأنك غير قادر على فعل شيء لطيف بدون توقّع شيء ألطف بالمقابل
    Por favor, não me trates como se fosse idiota incapaz de fazer o óbvio. Open Subtitles لذا من فضلك، لا تعاملينني كما لو كنت أحمقا تماما غير قادر على فعل ما هو واضح
    Quero que o vejas a desenrolar-se, incapaz de fazer seja o que for para pará-lo. Open Subtitles أريدك أن تشاهدها تتكشف. غير قادر على فعل شيء لإيقافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus