Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا. |
Os caçadores precisam encontrar um trecho da margem com a inclinação certa. | Open Subtitles | يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما. |
para examinarem as fundações afundadas. Mas a remoção da areia de suporte só agravou a inclinação | TED | ولكنّ إزالة التربة المعزِّزة من حولها زاد مستوى الميل سوءًا. |
Antes de falar sobre isso, escrevi ali ao fundo a inclinação desta curva, desta linha recta. | TED | قبل أن اتحدث عن ذلك لقد قمت بالكتابة في الاسفل هناك أن انحدار هذا المنعطف هو هذا الخط المستقيم |
Podia facilmente adquirir dois bilhetes, se tivesse alguma inclinação cultural para esta noite. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على تذكرتين، لو أن لديك أية ميول ثقافية هذا المساء. |
A Blake faz contacto visual directo, e a inclinação da cabeça sugere que está concentrada na conversa. | Open Subtitles | بلايك تجري إتصالا بصريا مباشرا و تميل رأسها مما يشير إلى أنها دخلت المحادثة طواعية |
A inclinação alongada poderá ser uma influência cirílica. | Open Subtitles | الإنحدار للأسفل فد يكون به بعضٌ من الأبجدية السيريلية |
Gosto deste. É sobre definir inclinação e declive usando um teleférico. | TED | أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج |
Como resultado, a grande maioria das dunas de areia tem ângulos de inclinação em torno do valor crítico, perto do colapso. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |
Se ele tiver, Hidrocefalia de Pressão Normal, um teste de inclinação pode deixá-lo em coma. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان يعاني من إستسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة |
Vejam a inclinação no "4" e o círculo no "6". | Open Subtitles | انظري على منحدر الـ 4 والحلقة على الـ 6 نعم. |
Não faça um "passe" ou "pino" no buraco 11 tem uma inclinação ao contrario. | Open Subtitles | لا تقم بتمريرة أو تتسمر عند الحفرة الـ11 بها منحدر خادع من الخلف للأمام |
- E colocáram-na no quintal, e o quintal tem uma inclinação. | Open Subtitles | ووضعوه في باحتهم الخلفية، وكانت... باحتهم الخلفية مستقرة على منحدر. |
- Eu disse, aumenta a inclinação da lâmina! - A inclinação é de pi sobre nove! | Open Subtitles | لقد قلت زيد ميل النصل الميل أكثر من تسعة باى |
Depois, se insistes nessa inclinação para o amor, procura-o fora do leito nupcial. | Open Subtitles | ثم ، إذا كنت مصرةً على هذا الميل للحب ، ستجديه خارج فراش الزوجية. |
Depois usamos uma bússola e um inclinómetro para determinar a direção da gruta e para medir a inclinação do chão e dos tetos. | TED | ثمّ يجب استعمال بوصلة و مقياس الميلان لمعرفة الاتجاه الذي يتجه نحوه الكهف و قيس انحدار الأرضيّة و الأسقف. |
Calculo que vamos demorar entre três a quatro horas, dependendo da inclinação do terreno que é um tipo de xisto merdoso. | Open Subtitles | إنني أقدر ذلك، سوف نستغرق ما بين ثلاثة و أربعة ساعات اعتماداً على انحدار التضاريس، و التي هي عبارة عن صخور طينية. |
"Outrora uma tribo nómada. Em tempos, tiveram inclinação para a violência." | Open Subtitles | قبائل رحالة, و لديهم ميول عداونية |
Ele mostrava inclinação a qualquer tipo... de influência? | Open Subtitles | هل أبدى أي ميول... للاستسلام للتيار العام؟ |
Quando o LAD indicar um minuto e meio, inicia a picada com uma inclinação de 30º | Open Subtitles | عندما يشير التوقيت الى دقيقة ونصف تميل الى الاسفل بمقدار 30 درجة |
Mike, provavelmente já tinha inclinação para isso. | Open Subtitles | من المحتمل أنها كانت تميل إلى ذلك الدرب أصلاً |
A inclinação cria um impulso contra as forças laterais. | Open Subtitles | الإنحدار يخلق قوّة دافعة لمُقاومة القوّة الجانبيّة. |
E, nessa altura, digo-vos que 9 das 10 turmas são capazes de fazer o problema sobre a inclinação e os declives. | TED | وإننا في هذه النقطة، سأعلنها لكم أن 9 من 10 فصول ماهرين للحديث عن ما يتعلق بموضوع الانحدار والميل |
O verão é mais quente do que o inverno porque os raios do sol estão mais espalhados, por causa da inclinação da Terra. | TED | حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض. |
Queria que fizessem o teste de inclinação. | Open Subtitles | لم أرغب ذلك، أردتكم أن تقوموا بإختبار الطاولة المائلة |
Fracturas incompletas, indícios de inclinação para dentro... | Open Subtitles | الكسور الغير مكتملة و الدليل على التقوس للداخل |
Vejo uma inclinação à obesidade, pobreza, e uma fome por contos de fadas. | Open Subtitles | ارى ميولاً للسمنة, والفقر, كقيمة الين في القصص الخرافيه, |