| É um bocado inconsistente, não é? | Open Subtitles | هو متناقض إلى حدٍّ ما، مع ذلك، أليس كذلك؟ |
| É inconsistente com a propagação normal de um incêndio. | Open Subtitles | إنه متناقض مع حركة النار الطبيعية. |
| Mas o Livro é inconsistente com a ciência. | Open Subtitles | لكن الكتاب متناقض مع العلم |
| Não vou fingir que deixei escapar uma testemunha importante, quando a miúda era uma drogada e a história dela era inconsistente. | Open Subtitles | ولن أتظاهر أنني سمحت لشاهدة مهمة بالاختفاء في حين أن تلك الفتاة كانت مدمنة وقصتها متضاربة في أفضل الحالات |
| É como se todo o critério estivesse um pouco inconsistente. | Open Subtitles | يبدو أن المقاييس متضاربة قليلاً. |
| Sabes... sempre achei essa superstição irritantemente inconsistente. | Open Subtitles | أتعلم , لطالما وجدتُ أن الخرافات متناقضة بشكل مُزعج |
| Totalmente inconsistente com São Francisco ou Nova Iorque. | TED | كلياً غير متناسق مع سان فرانسيسكو أو نيويورك |
| Porque isso e completamente inconsistente com esse aparelho. | Open Subtitles | لأن هذا متناقض تماما |
| Algo diferente seria inconsistente. | Open Subtitles | هل هناك شيء اخر سيكون متناقض . |
| O pontilhado é inconsistente com a ferida. | Open Subtitles | النقش متناقض مع اتصال الجرح |
| Ferida inconsistente com uma queda. | Open Subtitles | (حلقات هاتفِ) الجرح متناقض مَع a سقوط. |
| A psicologia é inconsistente. | Open Subtitles | السيكولوجية متضاربة |
| Demonstraram que a forma como as pessoas tratavam certos grupos de outras pessoas era logicamente inconsistente com a forma como elas insistiam em ser tratadas. | TED | هم برهنوا على أن الطريقة التي يتعامل بها الناس مع بعض المجموعات الأخرى كانت متناقضة منطقيًا مع الطريقة التي أصروا على أن يتم معاملتهم بها. |
| Ou inconsistente, como são muitos dos meus colegas. | Open Subtitles | أو متناقضة مثل الكثير من زملائي. |
| "Tendo determinado que os requisitos do parágrafo 17 C estavam satisfatórios, voltamo-nos para o pedido de que a intimação deve ser cassada uma vez que exige que fosse inconsistente com o interesse público de produzir". | Open Subtitles | بعد أن أُصبح راضياً عن متطلبات المادة "17-ج"، ننتقل للإدعاء بأنّ الإستدعاء للمثول أمام المحكمة قد أبطل لأنّه يطالب بأنّه سيكون غير متناسق للمصلحة العامة للإنتاج |
| - Eu sou inconsistente. | Open Subtitles | آه، حسنا، أنا غير متناسق. |