Durante o período mais longo na indústria alimentar, havia o sentimento de que só havia uma maneira perfeita, de confecionar um prato. | TED | للفترة الأطول في مجال صناعة الأغذية, كان هناك شعور أن هناك طريقة واحدة, طريقة مثلى, لإعداد طبق. |
O mesmo raciocínio funcionou também na indústria alimentar. | TED | الان هي نفس الفكرة التي تعمل بها صناعة الأغذية أيضا. |
- A indústria alimentar é um enorme negócio nos Estados Unidos. | Open Subtitles | صناعة الأغذية السريعة شيء خطير في أمريكا. |
O problema é que, se queremos curar a obesidade, temos de chamar a indústria alimentar de má da fita. | Open Subtitles | المشكلة أنك لو أردت معالجة البدانة عليك ان تشوه بعض صناعات الأغذية |
Seis deles tinham relações financeiras com a indústria alimentar, por isso dissemos: | Open Subtitles | 11 شخص. ستة من هؤولاء الـ11 تربطهم علاقات ماليّة مع شركات صناعة الغذاء. |
Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
Sabe-se que recebeu quantias avultadas da indústria alimentar. | Open Subtitles | أعرف أنك تلقيت كثير من المال من صناعة الأغذية عامةّ |
A indústria alimentar quer que as pessoas a vejam como mais barata. | Open Subtitles | وهذا ما تريده صناعة الأغذية أن يظنوا تريدهم أن يعتقدون أنه أرخص |
A indústria alimentar sabia disso. | Open Subtitles | صناعة الأغذية عرفوا هذا.لذا عليهم فعل شيء |
A indústria alimentar sabe que, quanto mais cedo começar esta alimentação, em bebés e crianças, maiores serão as probabilidades de serem futuros consumidores. | Open Subtitles | صناعة الأغذية تعلم أنه كلما قدموا هذه الأطعمة بشكل أبكر للناس للأطفال،للرضع زادت إحتمالية كسبهم في المستقبل |
A indústria alimentar enganou-nos e ludibriou-nos para nos convencer de que existem alternativas mais saudáveis. | Open Subtitles | صناعة الأغذية غسلت أدمغتنا بالتفكير أن هناك بدائل صحية |
Estamos a pagar caro ao deixar a indústria alimentar fazer o que quer e recrutar os nosso filhos enquanto seus clientes fiéis. | Open Subtitles | ندفع ثمن غالي لترك صناعة الأغذية تفعل ما تشاء في تجنيد أطفالنا كزبائن مخلصين |
A indústria alimentar venceu a batalha. Não foram impostas regulamentações. | Open Subtitles | صناعة الأغذية فازوا بالمعركة، لم توضع لوائح تنظيم |
A indústria alimentar e de fast-food responderam como 20 anos antes. | Open Subtitles | لتنظيم تسويق صناعة الأغذية للأطفال شركات الأطعمة الكبرى أجابوا مثل ما أجابوا قبل 20 سنة |
Este argumento já é tão fiável e os dólares dos lobbys da indústria alimentar direcionados aos legisladores são imensos. | Open Subtitles | بالضبط السيناريو معتمد عليه جدا وضغط المال السياسي التي تهدف إلى المشرعين من صناعة الأغذية هائلة |
Podemos esperar pelo dia ideal e pela regulamentação perfeita, mas entretanto temos de continuar a trabalhar a indústria alimentar para fazê-la mudar. | Open Subtitles | الآن،يمكنك الإنتظار لليوم المثالي عندما تكون تنظيمات الحكومة ممتازة في الوقت ذاته،عليك الإلحاح على صناعات الأغذية |
Porque é o modo como a indústria alimentar pensava antes de Howard. | TED | هل هذه هي الطريقة التي كان يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية قبل مجئ هاورد . |