É muito interessante. A indústria automóvel só se tem preocupado consigo mesma. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
Há outro notável africano de quem já ouviram falar que está ocupado a perturbar a indústria automóvel mundial. | TED | هناك أفريقي عظيم آخر والذي قد سمعتم أنه كان مشغولا بـتغيير صناعة السيارات في العالم. |
Porque, nos últimos 30 anos, pessoas alheias à indústria automóvel gastaram milhares de milhões sem conta a criar estes milagres necessários, mas para fins totalmente diferentes. | TED | لأن على مدار الثلاثين سنة الفائتة أُناس من خارج مجال صناعة السيارات أنفقوا مليارات لا تُحصى لصناعة المعجزات اللازمة ولكن لأغراض مختلفة تمامًا |
É um Ferrari, a melhor máquina que a indústria automóvel já fez. | Open Subtitles | هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات |
As pessoas viam a clarividência nos ulmeiros destruídos, na luz cruel do sol e no declínio contínuo da indústria automóvel. | Open Subtitles | النّاس قد أبصروا في شجر الدردار المزال وأشعة الشمس الحارقة واستمروا في رفض صناعة السيارات |
A indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. | Open Subtitles | الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة |
Para relembrar, trabalhou na indústria automóvel durante mais de 20 anos e foi executivo da empresa durante alguns desses anos. | Open Subtitles | لتصنعها، عملت في صناعة السيارات لآكثر من 20 سنة وكنت المدير التنفيذي في الشركة فـي بعض هـذه السنوات صحيح؟ |
Parece que a Bonnie Newberry deixou um rasto de corpos figurados na sua ascensão na indústria automóvel. | Open Subtitles | ويبدو بأن بوني نيوبيري قد تركت شيئا من الوثائق التي خلفتها خلال نهوضها في صناعة السيارات |
Foi preciso que entidades como a DARPA, universidades, e empresas totalmente alheias à indústria automóvel pensassem que, se formos inteligentes nisso, a autonomia pode ser feita já. | TED | استغرقت مجموعات كوكالة الأبحاث العسكرية الأمريكية والجامعات والشركات، ممن لا علاقة بهم بمجال صناعة السيارات أن يلاحظوا أنك إذا كنت تمتلك الفطنة اللازمة لكان التحكم الذاتي في الوقت الحالي |
O que pensa a indústria automóvel sobre isto? | TED | الآن أين قطاع صناعة السيارات من ذلك ؟ |
Então, tentei trabalhar na indústria automóvel. | Open Subtitles | لذا جربت حظي في صناعة السيارات |
O homem que revolucionou a indústria automóvel. | Open Subtitles | الرجل الذي أحدث ثورة في صناعة السيارات |
(Risos) Vamos tomar como exemplo a indústria automóvel, porque nela, já há mais de 40% de robôs industriais a trabalhar e a automação já ocupou o seu lugar. | TED | (ضحك) لنأخذ صناعة السيارات كمثال، لأنها حاليا تستخدم أكثر من 40% من الآليين وقطار الأتمتة قد انطلق بالفعل. |
Ele é pago pela indústria automóvel. | Open Subtitles | إنه يملك صناعة السيارات |
Tire partido da indústria automóvel. | Open Subtitles | استغلي صناعة السيارات لصالحك، وأياً كان يدعم (وينوسكي) |
Depois precisamos de reequipar a indústria automóvel, dar-lhe nova formação, mudar a convergência das cadeias de valor da energia e agricultura, mudar mais rapidamente dos hidrocarbonetos para os hidratos de carbono, e sairmos do nosso caminho de outras formas. | TED | ثم نحن بحاجة الى اعادة تنظيم صناعة السيارات واعادة التدريب، و تحويل التقارب بين الطاقة و سلاسل القيمة الزراعية الى التحول سريعا من الهايدروكاربونات (النفط والغاز) الى الكاربوهايدريدات (المركبات العضوية) و الخروج من طريقتنا القديمة بطرق اخرى |
Estou no ramo da indústria automóvel. | Open Subtitles | -أنا في صناعة السيارات . |