John Banzhaf lidera, presentemente, os ataques à indústria de fast-food. | Open Subtitles | جون بانزاف يقود حالياً هجوماً على صناعة الوجبات السريعة |
No mês passado comprei o braço lobista da indústria de bifes. | Open Subtitles | الشهر الماضي اشتريت اليد التي تسن القوانين في صناعة اللحوم |
Se acreditarmos na indústria de filmes para adultos, são todos. | Open Subtitles | إن كان بالأمكان تصديق صناعة أفلام الكبار جميعهم كذلك |
A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores | TED | مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. |
Esta é a tecnologia mais revolucionária que os executivos da indústria de pesticidas já viram, segundo me disseram. | TED | هذه أكثر تكنولوجيا مدمرة لقد أبلغت من قبل المديرين التنفيذيين لصناعة المبيدات الحشرية التي شهدتها على الإطلاق |
Interessa porque a indústria de cuidados médicos é a segunda indústria de energia mais intensiva nos Estados Unidos. | TED | يهمنا لأن قطاع الرعاية الصحية هو ثاني أكثر القطاعات استهلاكا للطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
A indústria de produtos para desporto, em particular, assumiu um papel de destaque. | TED | صناعة السلع الرياضية بالتحديد تحملت المهمة وأنجزتها من قبل |
Criou-se uma nova indústria, de 22 mil milhões de dólares, com 2.2 mil milhões de m2: chama-se "arrumação pessoal". | TED | فهناك صناعة جديدة في المدينة كلفتنا 22 بليون دولار وتمتد على 2.2 بليون قدم مربع : صناعة التخزين الشخصي |
Imaginem a nossa indústria de comidas prontas e o nosso sistema agrícola a falhar e as prateleiras dos supermercados a esvaziar. | TED | تخيلوا صناعة الغذاء لدينا الفورية والمضبوطة بدقة ونظامنا الزراعي العالي التوتر إذ إنهار ورفوف الأسواق الممتازة إذ تصير فارغة. |
Há uma indústria de "software" de entretenimento, que é extremamente hábil a criar produtos atraentes a que não conseguimos resistir. | TED | هناك صناعة للبرمجيات الترفيهة، والتي تستطيع فعلًا الخروج بمنتجات جذابة لا يمكنك مقاومتها. |
Assim, o couro é um material de transição, um começo para uma maior indústria de biofabrico. | TED | و على هذا الأساس فإن الجلد سيكون البوابة لبداية إنتشار صناعة الفبركة الحيوية. |
E esta técnica particular é uma das mais aplicadas pela indústria de semicondutores, e, por isso, tem baixos custos e pode ser vastamente aplicado. | TED | وهذه التقنية الخاصة قد تم اقتباسها من صناعة المواد شبه ناقلة للكهرباء وبالتالي فهي تقنية ذات تكلفة منخفضة وقابلة للطرح بأعداد كبيرة |
Eu sou um produto da indústria de tecnologia norte-americana, enquanto consumidor e enquanto líder empresarial. | TED | أنا مُنتَج صناعة التكنولوجيا الأمريكية، كمستهلك وقائد شركات على حد سواء. |
Em inúmeros inquéritos, a indústria tabaqueira situa-se como a indústria de pior reputação do mundo. | TED | في استفتاءات لا حصر لها تصنف صناعة التبغ كالصناعة الأقل سمعة في العالم. |
É uma indústria de 4 mil milhões de dólares baseada no veneno duma víbora brasileira, e os brasileiros não receberam nem um centavo. | TED | وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد. |
O que começou como uma plataforma para amadores vai transformar-se numa indústria de milhares de milhões de dólares. | TED | ما بدأ كقاعدة للهواة يقف اليوم ليصبح صناعة تبلغ عدة مليارات من الدولارات. |
A indústria de comida rápida lutou para não dar informações sobre as calorias. | Open Subtitles | وصناعة الوجبات السريعة تقاتل ضد اعلامك بالسعرات الحرارية في المنتج |
Pode renovar totalmente a indústria de pesticidas mundial. | TED | هذا تماما قد يجدد مصانع المبيدات الحشرية في جميع أنحاء العالم |
O que vai acontecer à indústria de armas quando se aperceberem que somos um só? | Open Subtitles | ما الذي سَيَحْدثُ لصناعة السلاح عندما ندرك أننا كلنا واحد؟ |
A indústria de alta tecnologia gostaria de ter maiores protecções para os produtores. | TED | قطاع التكنولوجيا الفائقة يريد حماية أقوى للمنتجين. |
É uma indústria de 5 mil milhões de dólares. | TED | وكما قلت, انه نشاط بقيمة ٥ مليارات دولار. |
Uma mentira programada pela indústria de Filme e Música. | Open Subtitles | كذبة تخترع بواسطة فيلم أو الناشر أو بواسطة صانعي الأغاني |