"indústria do cinema" - Traduction Portugais en Arabe

    • صناعة السينما
        
    Isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    Imaginem o que aconteceria se a indústria do cinema alinhasse os seus valores com o que apresenta no ecrã. TED تخيل ما سيحدث إذا أيدت صناعة السينما قيمها مع ما يعرض على الشاشة.
    A única coisa que a indústria do cinema tem que fazer é lançar a sua arma secreta, que é contar histórias. TED الشيء الوحيد الذي على صناعة السينما القيام به هو إطلاق العنان لسلاحها السري، وهو رواية القصص.
    Muitas pessoas na indústria do cinema residem em ambas as costas. Open Subtitles الكثير من الناس على اتصال مع صناعة السينما هي bicoastal.
    Vocês são uma desgraça para sua cidade e para indústria do cinema. Open Subtitles أنتم عار علي قريتكم وعلي صناعة السينما
    - A indústria do cinema é eterna. Open Subtitles - صناعة السينما ستنتهي الى الأبد
    A honestidade é a base da indústria do cinema. Open Subtitles الصراحة هي أساس صناعة السينما
    Aqui, no meu último reino. - É o fim da indústria do cinema. Open Subtitles - هذه نهاية صناعة السينما
    Emanuelle Mimieux, apresento-te o Ministro da Propaganda, ...o líder de toda a indústria do cinema alemão, e agora sou um actor, o meu patrão; Open Subtitles (إمانيويل ميميا)، أودّ تقديمكِ لوزير الإعلام... زعيم صناعة السينما الألمانية، والآن بما أنّي ممثّل، فهذا رئيسي، (جوزيف جيوبلز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus