Número dois, precisamos de tirar o sal das águas residuais industriais salgadas e recuperá-lo e reutilizá-lo para outros fins. | TED | رقم اثنان: علينا أن نأخذ الملح من مياه الصرف الصناعية المالحة استعادتها، ثم إعادة استخدامها لأغراض أخرى. |
Existia, basicamente, uma fábrica de máquinas industriais. | TED | كان هناك في الأساس مصنع للآلات الصناعية. |
Como nas duas primeiras revoluções industriais, todas as implicações da nova era da máquina vão levar pelo menos um século para serem cumpridas, mas elas são impressionantes. | TED | مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة. |
A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. | TED | الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر. |
A educação vai-nos dar, não apenas competências comerciais, competências industriais, vai também fazer de nós pessoas melhores. | TED | التعليم لن يعطينا فقط مهارات تجارية,صناعية, سوف يجعلنا اشخاص افضل |
Aplica tintas metálicas industriais nas suas obras, usando picos de porco-espinho para obter este efeito rico e detalhado. | TED | ولقد أدخل في أعماله نظام دهن المعادن الصناعي وإستخدم ريش النيص لإبراز ذلك الإنطباع المسهب. |
A lista é imensa e vai crescer rapidamente, porque os dados industriais crescem exponencialmente. | TED | القائمة تطول، وسوف تكبر بسرعة، لأن البيانات الصناعية تزداد الآن بشكل كبير. |
Mesmo em Poughkeepsie, a minha cidade natal, pensámos nas velhas infraestruturas industriais. | TED | وحتى في بيكيبسي، رأس مولدي، تفكّرنا بالبنية التحتية الصناعية القديمة. |
Além disso, como se usam os óleos para fabricar muitos outros bens, produtos industriais e produtos de consumo, podem imaginar que podemos fazer detergentes, sabões, loções, etc. usando este tipo de culturas. | TED | بالإضافة إلى ما سبق، بما أن الزيت يدخل في صناعة العديد من المنتجات المنتجات الصناعية والاستهلاكية، يمكنك أن تتوقع إنتاج المنظفات والصابون والكريم وغيرها., باستخدام هذا النوع من المحاصيل. |
Portanto, isso pode ser usado para fazer coisas surpreendentes, como supertecidos para aplicações industriais e médicas. | TED | فيمكن استخدامها لصنع أشياء مدهشة، مثل الأقمشة الفائقة للتطبيقات الصناعية والطبية |
Há quem esteja preocupado com os poluentes industriais que contaminam esta reciclagem. | TED | الآن، لدى البعض منّا مخاوف حول الملوثات الصناعية المحتوية على دورة إعادة الإستخدام. |
Igrejas antigas e armazéns industriais podem ser transformados em locais onde podemos criar solo e honrar a vida. | TED | يمكن أن تحوّل الكنائس القديمة والمستودعات الصناعية إلى أماكن ننشأ فيها التربة ونشرّف الحياة. |
Possivelmente, outra origem deste sal pode ser proveniente de águas residuais industriais salgadas. | TED | من المحتمل أن مصدرا أخر لهذا الملح يمكن أن يكون أتٍ من مياه الصرف الصناعية المالحة. |
Cada uma destas áreas tem aplicações industriais monstruosas. | TED | أي من هذه المجالات لديها تطبيقات صناعية ضخمة. |
Isto significa que não ocorre em lado nenhum da natureza, mas é feito por humanos num laboratório para aplicação em diferentes ambientes industriais. | TED | ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة. |
Mas, para mim, era um exemplo de materiais industriais com um pouco de cores e animação e um pouco de natureza morta — uma peça de "design" involuntária. | TED | ولكن بالنسبة إلي كانت مثالاً عن مواد صناعية مع قليل من الألوان والحركة صورة زيتية جميلة أشبه بتصميم غير مقصود |
Maravilhoso trabalho, a partir de peças industriais. | Open Subtitles | مجموعة رائعة كل هذه الآشياء قطع غيار صناعية |
Bingo. Sim. Um cadáver de foca inchado a apodrecer em resíduos industriais. | Open Subtitles | إنها جثة فقمةٍ منتفخةٍ ومتعفنة في نفاياتٍ صناعية |
As sociedades industriais modernas, a Revolução Industrial, surgiram há 6 segundos. | Open Subtitles | المجتمع الصناعي الحديث كالثورة الصناعية ونشاطها قبل ست ثوانٍ. |
Embora uma das grandes preocupações industriais japonesas seja... | Open Subtitles | بالرغم من أن هناك اهتمام ياباني صناعي كبير |
Mas acabaram na lista de vigilância da força conjunta de anti-terrorismo por ameaças de morte, incêndios, sabotar quintas industriais. | Open Subtitles | ولكنهم أضافوا أنفسهم إلى قائمة قوات مكافحة الإرهاب بتخريبهم مصانع بعض المزارع وإشعال الحرائق، والتهديد بالقتل |
As fêmeas em quintas industriais são máquinas de reprodução. | Open Subtitles | يبذر في المزارع الصناعيه والات التربيه، يتم ابقاءها |
Estabelecemos importantes parcerias industriais como a que temos com uma empresa especialista em manufatura digital em larga escala. | TED | نحن نؤسّس لتعاون صناعيّ هام مثل العلاقة التي تجمعنا مع شركة التي لها خبرة في الصناعة الرقمية الضخمة. |