"infetada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصابة
        
    • العدوى عندما كنت
        
    • المصابة
        
    • بفيروس
        
    • أصيبت
        
    • ملتهب
        
    A inocente que as miúdas trouxeram para casa tinha sido infetada por um agente de poderes. Open Subtitles الأبرياء الفتيات الى الوطن كانت مصابة من قبل وسيط السلطة.
    Esta papaia está infetada pelo vírus de manchas em anel. TED هذه البابايا مصابة بفيروس "النقاط الحلقية"
    Não me ocorreu que pudesse ter sido infetada. Open Subtitles لم يخطر لي التي قد تكون مصابة.
    Apercebi-me também que devia ter sido infetada quando tinha sete anos. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. TED أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات
    A papaia convencional em redor está gravemente infetada pelo vírus. TED أما البابايا التقليدية في الخارج فقد أصيبت بالفيروس إصابة خطيرة
    A unha do pé do Kenny van Heffington's está infetada! Open Subtitles ظفر اصبع رجل كيني فان هيفنغتون ملتهب
    Se ela estiver infetada, também teríeis de ser isolada. Open Subtitles اذا كانت مصابة فيستوجب أن تُعزلي كذلك
    Se a sua perna ficar infetada, não irá a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، لو قدمكِ مصابة فلن تبارحي مكانك
    Removemos uma secção do intestino dele que estava perfurada e infetada. Open Subtitles (لقد ازلنا بعضاً من امعاء ( مارتن. وكانت ملتهبة و مصابة.
    É como se estivesse infetada pelo Mark Sloan. Open Subtitles كأنك مرض. كأنني مصابة ب(مارك سلون).
    - Está infetada ou algo assim. Open Subtitles -إنها مصابة بإنتان أو ما شابه
    Eu fui infetada aos 17 anos, quando, enquanto estudante da faculdade de design, encontrei adultos, que acreditaram nas minhas ideias, me desafiaram, e tomaram muitas chávenas de chai comigo. TED انتقلت لي العدوى عندما كنت في السابعة عشر, عندما, كطالبة في كلية التصميم انا قابلت "انداز", الذي يؤمن فعلا بأفكاري, تحداني, وشرب معي الكثير من أكواب الشاي.
    Numa pessoa infetada com VIH a diferença genética entre um vírus mãe infeccioso e os vírus filhos subsequentes chega a ser de 5%. TED داخل الشخص المريض بالإيدز، بلغ الاختلاف الجيني بين فيروس الأم المصابة والفيروسات التالية للبنت حتى 5 بالمئة.
    Se, por exemplo, usámos uma cultura celular que está cronicamente infetada com papiloma recebemos uma notificação do computador, e o nosso algoritmo diz que é provavelmente papiloma tipo 18. TED إذا على سبيل المثال استخدمنا خلايا الأنسجة المصابة بفيروس حليمي مزمن حيث ترى من قرأة الحاسوب و خوارزميتنا تثبت لنا أنه قد يكون فيروس حليمي نوع 18
    A Terra ficou infetada com vida. TED أصيبت الأرض بالحياة.
    A ferida está infetada, Tye. Não serve, se morrer. Open Subtitles الجرح ملتهب يا (تاي) فإنها بلا جدوى لو ماتت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus