Se for tudo, eu tenho um informante para salvar. | Open Subtitles | الآن, ان كان ذلك كل شيء, انا لدي مخبر يجب ان اقابله |
Nunca tivemos um informante No alto escalão do crime Russo organizado. | Open Subtitles | لم نحصل من قبل أبداً على مخبر بهذا المنصب العالي في الجريمة الروسية المنظمة |
Ao menos tiravam, até você liquidar o informante deles. | Open Subtitles | أو على الأقل فعلوا حتّى تخلصوا من المخبر |
Disse que meu pai a trocou por outra informante. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ والدي هجركِ من أجل مخبرة سرّية أخرى؟ |
É um expatriado Russo, pode ser um informante, pode trabalhar para a Rússia. | Open Subtitles | مغترب روسي, قد يكون مخبرًا "قد يكون عميل لـ"روسيا |
Olha, eu não sou um informante. | Open Subtitles | اسمع انا لست واشي |
Não, não vou dançar. Vou encontrar-me com um informante. | Open Subtitles | لا، أنا لا أرقص، أنا مجرد أقابل مخبر |
Por um lado, por expores um informante do FBI. | Open Subtitles | كشف مخبر يعمل لصالح المباحث الفدرالية على سبيل الذكر |
Embosquei-te para que pudesses arranjar-me a gravação de uma conversa entre um informante e o contacto dele do FBI. | Open Subtitles | أوقعت بك حتى تحضر لي تسجيل المحادثة بين مخبر ومسؤوله الفدرالي |
Então, tenho um informante, que colocou-nos num crime grave. | Open Subtitles | لدي مخبر سري دلنا على جريمة قتل كبيرة |
Não culpo a RUC por fazer do meu filho um informante. | Open Subtitles | أنا لا ألوم "شرطة الستر الملكيه" بأن حولو أبني إلى مخبر |
Esse informante nos deu a dica de que um grande carregamento de uísque canadense chegou a Chicago. | Open Subtitles | تلقينا معلومات من هذا المخبر تفيد بوصول شحنة كبيرة من الويسكى الكندى إلى شيكاغو |
Quer dizer, agora sou o teu informante confidencial, Vanilla? | Open Subtitles | تعنين أنا الآن المخبر الخاص لكِ يا فانيلا ؟ |
É por isto que somos os agentes federais, e tu o informante. | Open Subtitles | لهذا نحن العملاء الفدراليون وأنت المخبر ذو التفكير الإجرامي |
A Judy torna-se informante da DEA. | Open Subtitles | ستصبح جودي مخبرة سرية لمكتب مكافحة المخدرات |
Passei o dia de ontem a localizar um antigo informante em Jersey. É um informante confidencial. | Open Subtitles | قضيت ليلة أمس أتعقّب مخبرًا قديمًا في (جيرسي)، وتلك معلومات سريَّة. |
Cagüetaram nosso informante. | Open Subtitles | احدهم واشي او ثرثار. |
A Resistência acredita que temos um informante no meio deles. | Open Subtitles | المقاومة واثقين بأنه لدينا مُخبر بينهم. |
Eu sou uma informante. | Open Subtitles | أنا مُخبرة سريّة. |
Rachel, sei que tens saudades minhas, mas não podes descarregar no informante nem dar cabo do meu trabalho. | Open Subtitles | -لقد بدأت تشعرين بفقداني لكن لا يحق لك صب اشتياقك على مُخبرتي وافساد عملي |
Isto veio da minha informante. | Open Subtitles | هذا أتى من مخبرتي السرية |
O vosso informante deu-nos um código escondido dentro de uma actualização de firmware que desactiva o interruptor térmico de uma impressora. | Open Subtitles | مخبرك السري أعطانا شيفرة مخفية داخل تحديث برمجي و التي تدمر المحول الحراري للطابعة |
Tudo bem. Nós podemos ter perdido um informante, mas nós ainda temos a informação. | Open Subtitles | لا بأس، ربّما خسرنا مخبرنا لكنْ ما تزال لدينا معلوماته |
Parece que ele tem trabalhado como um informante confidencial para os federais. | Open Subtitles | من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين |
Quem a escolheu como informante estava a dormir. | Open Subtitles | أياً كان من عينك كمخبرة لم يكن متيقضاً |
Quero dizer, já deixaste que um informante te retivesse o suficiente. | Open Subtitles | أعني أنك قد تركتَ مخبراً واحداً يعيقك كل هذا الوقت |