As radiações infravermelhas da Terra escapar-se-iam para o espaço se não houvesse gases com efeito de estufa na nossa atmosfera. | TED | تنطلق الأشعة تحت الحمراء المنبعثة من الأرض في الفضاء إذا لم تتوفر جزيئات غاز الدفيئة في غلافنا الجوي. |
Eletricidade, micro-ondas, ondas infravermelhas. | Open Subtitles | الكهرباء، مايكرويف، الموجات تحت الحمراء. |
Limpo nas câmaras, sem linhas infravermelhas nem sensores de movimento. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الكاميرات لا يوجد خطوط للأشعة تحت الحمراء ، ولا مستشعرات حركة |
Estas imagens infravermelhas mostram que há pelo menos dez soldados que vigiam constantemente o perímetro. | Open Subtitles | وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت. |
As nossas assinaturas térmicas infravermelhas foram suprimidas. | Open Subtitles | لقد تم حجب إشارات الحرارة .للأشعة تحت الحمراء |