Não sejas ingênua, não haverá liberdade sem luta. | Open Subtitles | بالله يبدو أنك ساذجة فليس هناك حرية بدون كفاح |
Não é que a crença ingênua seja minada, desconstruída pela ironia. | Open Subtitles | الأمر لم يكن مجرد معتقدات ساذجة يتم تقويضها وتفكيكها بطريقة ساخرة |
Talvez eu tenha sido ingênua ao achar que tinhas virado na esquina e nunca mais olharias para trás. | Open Subtitles | ربما كنت ساذجة حين فكرت أنك ستذهب دون أن تلتفت خلفك |
Hattie está fingindo-se de ingênua desamparada. | Open Subtitles | ان هايتى تلعب دور الشهيدة البائسة الساذجة |
Eu era muito ingênua quando casei com Você... | Open Subtitles | أنا كنت ساذجه جدا عندما تزوجتك |
Querida, este romance que você criou só prova que você é ingênua demais para estar aqui. | Open Subtitles | عزيزتي, كل هذه الرومانسية التي قمتي بإختراعها تُثبت أنكِ ساذجة لتكوني هنا |
A Senhorita é tão ingênua que não perceberia se alguém a traísse bem debaixo do nariz dela. | Open Subtitles | السيدة ساذجة جدًا، لو شد أحد الرجال حلمة ثديها فأنها لن تعرف ماذا يريد |
Que você é ingênua, que nem perceberia se fosse traída debaixo do próprio nariz. | Open Subtitles | تقول بأنكِ ساذجة جدًا لو أحدًا شد حلمت ثديك فلن تفهمين معنى هذا |
Sou ingênua. | Open Subtitles | أنا ساذجة هذا أسوأ شئ يمكن أن تكونيه |
Não era alguma ingênua caçadora de monstros. | Open Subtitles | . لم تكن ابدا ساذجة.. وهي صائدة للوحوش |
Mas, avó, ela tem razão, a Mary não pode ser totalmente ingênua. | Open Subtitles | لكن جدتي، لديها وجهة نظر. لا يمكن أن تكون "ماري" ساذجة تماماً |
Crédula, ingênua, sem dúvida suja | Open Subtitles | *سهلة الانخداع ، ساذجة ، وبالتأكيد قذرة* |
Como pode ser tão ingênua para não perceber... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تفكرين فيه كم انت ساذجة ؟ ! |
Começo a pensar que sou extremamente ingênua. | Open Subtitles | بدأت اشكّ انني ساذجة كلًّيا. |
Mas esta seria a interpretação ingênua. | Open Subtitles | هذه قراءة ساذجة للأمر |
És inocente , mas não ingênua. | Open Subtitles | انت بريئه لاكنك لست ساذجة |
Não consigo acreditar no quanto era ingênua. | Open Subtitles | لا أصدق كم كنت ساذجة |
Hoje em dia as pessoas vivem numa ingênua e confortável bolha, que é o seu mundo, e a gente por detrás da cortina quer mantê-las assim. | Open Subtitles | الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا |
Precisa aprender a diferença entre a agressão ingênua e a eficaz. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة |
Posso parecer ingênua, mas não sou. | Open Subtitles | ربما أبدو لك ساذجه ولكنني لستُ كذلك |
Fui ingênua. | Open Subtitles | لقد كنت ساذجه |
Segundo, como pode sequer presumir que uma garota de 25 anos, esperta e ingênua, era, o que, uma agente dupla? | Open Subtitles | إثنان ، كيف اذا أفترضنا أن بنت بعمر 25 سنة لامعة وساذجة كانت ماذا , عميل مزدوج ؟ |