"ingerir" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتناول
        
    • تتناولين
        
    Fico a ingerir este veneno masculino, até me tornar doentia. Open Subtitles أنا فقط أستمرّ بتناول هذه الشخصيات السامة حتى أصيب نفسى بالمرض
    Mas há riscos de saúde envolvidos ao ingerir a carne. Open Subtitles لكن هناك مخاطر صحيّة مرتبطة بتناول لحمها
    Contudo, testes científicos demonstraram que quando passamos a ingerir a típica dieta ocidental as nossas células endoteliais são danificadas. Open Subtitles مع ذلك، أظهرت اﻷكتشافات العلمية بأننا متى ما بدأنا بتناول نمط الغذاء الغربي النموذجي، تتعرض خلايانا البطانيّة للضّرر.
    Sabia que pode morrer de overdose ao ingerir uma bola daquelas? Open Subtitles هل تدركين أن كل مرة تتناولين واحدة من هذه الحبات فأنت تخاطرين بالموت من جرعة مفرطة؟
    Teria de ingerir uma dose gigantesca para causar alguma reacção. Open Subtitles يجب أن تتناولين الكثير من هذا الشيء، المُريع ليُسبّب تفاعلًا.
    Porque ao comer o legume, estão a ingerir uma fração dos pesticidas que podem lavar, na sua maioria. Open Subtitles ستكون سخيفاً، لأنّك تحصل على جزء من المبيدات بتناول الخضروات، التي يمكنك غسيل معظمها.
    - e ingerir o sangue? Open Subtitles و قام بتناول الدماء؟
    Mas, segundo o Dr. Esselstyn, ao começarmos a ingerir uma dieta integral vegetariana, os danos nas nossas células endoteliais não param apenas, começam a regredir. Open Subtitles (مع ذلك و بحسب الطبيب (إسيلستن، عندما نبدأ بتناول طعام كامل، و نمط غذاء نباتي المصدر، الضرر الذي يلحق بخلايانا البطانية لا يتوقّف فقط،
    Como se pode ingerir 1200 gramas do que quer que seja? Open Subtitles كيف تتناولين 44 أوقيّة من أى شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus