"inimiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • العدو
        
    • عدوة
        
    • عدواً
        
    • عدوّة
        
    • للعدو
        
    • أعدائي
        
    • أعداء
        
    • العدوة
        
    • المعادية
        
    • عدوى
        
    • عدوّ
        
    • معادية
        
    • عدوةٌ
        
    • عدوتنا
        
    • بعدو
        
    A nave inimiga está abrandando. Visualização em 10 segundos. Open Subtitles سفينة العدو تتباطأ التعقب المرئي خلال 10 ثواني
    Os Batedores estão fora a bater a linha inimiga. Open Subtitles الفرقة بأكملها في مهمة متابعة خطوط العدو الأمامية
    Mestre, estou a apanhar um sinal perto da nave inimiga. Open Subtitles ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو
    Fizeste da Bruxa Má tua inimiga. Open Subtitles أنا آسفة، لقد أصبحتِ عدوة لساحرة الغرب الشريرة
    atacados com a cumplicidade do povo local pela esmagadora força inimiga. Open Subtitles هجوم بتواطؤ من السكان المحليين من قبل قوات العدو الساحقة
    A arma utilizada na prostituta era o iniciar da trama inimiga. Open Subtitles المسدس الذي قتلت به بائعة الهوى كان بداية مؤامرة العدو
    Senhora, quanto à identificação da aeronave inimiga... é parecida com... Open Subtitles سيّدتي، بخصوص تحديد العدو .. فأن الطائرة تشبة تقريباً
    Conduziam de noite ou de madrugada para evitar os ataques aéreos. Havia vigias alerta para avisar os condutores de aviação inimiga. TED قادوا في الليل أو في الصباح الباكر لتجنب الغارات، وكان الحراس على استعداد لتحذير السائقين من غارات العدو.
    O rei tenta recuar, mas a cavalaria inimiga corta-lhe o caminho pela retaguarda. TED يحاول الملك التراجع، لكن سلاح فرسان العدو يحيط به من الخلف.
    capturando um ninho de metralhadoras inimigas e neutralizando uma companhia inteira da infantaria inimiga." Open Subtitles واستولى على مدفع للعدو .. وواجه مجموعة كاملة من مشاة العدو
    Tu não nos salvaste nem neutralizaste uma companhia inimiga, ou coisa assim. Open Subtitles أنت لم تنقذ أرواحنا ولم تتصدى لمجموعة من قوات العدو .. أو أى شيىء من هذا .. أليس كذلك؟
    Temos que saber onde se encontra a frota inimiga. Open Subtitles لابد ان نكون متاكدين من مكان تواجد اسطول العدو
    Entre a frota inimiga e a nossa costa encontram-se apenas 3 porta-aviões. Open Subtitles حاملاتنا الثلاثه هى كل ما يحول بين اسطول العدو و الساحل الامريكى
    Percebi que era a inimiga da criatividade. Saí aos 13 anos. Open Subtitles أدركت أنها عدوة للإبداع, غادرت في سن الـ13
    Diagnosticaram-me diabetes e ela virou inimiga da diversão. Open Subtitles منذ تم تشخيص إصابتي بمرض السكري، هي أصبحت،مثل، عدوة المرح.
    Acho que ela não é inimiga. Acho que ela quer dizer alguma coisa. Open Subtitles إنها ليست عدواً إنها تريد قول شيء
    É melhor ter uma Herege poderosa como amiga do que como inimiga. Open Subtitles خير أن تكون مارقة قويّة صديقة لنا من أن تكون عدوّة.
    Vêm aqui, desrespeitam-me e desenterram a minha inimiga! Open Subtitles يأتون الى منزلي ويقللون من احترامي نبش أعدائي
    Chegou uma nave inimiga do nosso povo e foi mandada embora. Open Subtitles لقد أتي أعداء شعبنا فى سفينة ولكنه طرد بعيداً
    Elas começavam de me aceitar, e agora sou a inimiga, Open Subtitles كانوا بدأوا بتقبلي والآن اصبح العدوة
    Um segundo exemplo. Imaginem um grupo aliado de nações que se infiltram, em cooperação, nos sistemas informáticos de um navio de guerra nuclear duma nação inimiga. TED كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية.
    Antes da guerra, a república era minha inimiga. Open Subtitles قبل إندلاع الحرب الجمهورية كانت عدوى
    De repente me olha como a uma estranha, uma inimiga. Open Subtitles هو ينظر إليّ و كأني .غريبة. عدوّ
    Avistei uma nave inimiga, vou em perseguição! Open Subtitles أحتاج لمساعدة هناك طائرة معادية سأتعقبها
    Com todo o devido respeito, senhor... a sua mulher é inimiga dos Estados Unidos da América. Open Subtitles مع فائق الإحترام ... سيدي زوجتكَ عدوةٌ للولايات المتحدة الأمريكية
    A selva era amiga dos japoneses, mas nossa inimiga. Open Subtitles فالأدغال كانت صديقة اليابانيين لكنها كانت عدوتنا
    A sua fé não é a inimiga. Open Subtitles إيمانكَ لَيسَ بعدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus