- Uma coisa era injectar nanites num sistema mecânico ou biológico com o propósito de efetuar mudanças a nível molecular. | Open Subtitles | حسنا.. انها عبارة عن حقن هذه التقانات بداخل نظام حيوى أو ميكانيكى بغرض حصول تغيير فى المستوى الجزيئي |
- Não podes injectar proteína de vaca em pessoas. | Open Subtitles | لايمكنك حقن بروتين البقر في الانسان اعرف هذا |
Estão a injectar um vírus na dextrose e a contaminar tudo. | Open Subtitles | انهم يقومون بحقن الفيروس في الدكستروز ويقومون بتلويث الصفقة كلها |
Parece que tenho apenas... uma vaga recordação de uma compulsão de me injectar com uma substância estranha. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديهم فقط ذكرى غامضة من تذكر لإكراه لحقن نفسي مع مادة غريبة. |
- Tive de me injectar com a enzima. - Tomou a enzima? | Open Subtitles | كانا ضخمين وتعاركت معهما كي أحقن نفسي بالأنزيم |
Greg, ele viu o pai dele a injectar uma seringa no pénis do avô. | Open Subtitles | غريغ يتفرجون والده يضعه حقنه في القضيب في جدة. |
Quão grandes ficariam as minhocas se parasses de te injectar? | Open Subtitles | كم سيصل حجم الدّود إن توقّفت عن حقن نفسك؟ |
A injectar informação hereditária de DNA numa única célula. | Open Subtitles | حقن مجهري للمعلومات الوراثية للحامض النووي في خلية واحدة. |
A cicatrização do seu pâncreas poderia ser a causa dela se injectar com benzeno, despoletando os ataques. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |
É doping. Existe uma melhora da performance, ao injectar glóbulos vermelhos extras, mas isso também torna o sangue mais espesso. | Open Subtitles | إنه نقل الدم حقن خلايا حمراء زائدة تزيد من قوة تحملك |
Preparar para injectar a solução salina para substituir o sangue. | Open Subtitles | الإستعداد بحقن المحلول الملحي المبرد لكي يحل محل الدم. |
Talvez alguém esteja a injectar pacientes, do género... de uma pessoa mais velha ou um médico. | Open Subtitles | ربما قام شخص بحقن المرضى طبيب أو ممرض مثلاً |
Ele acreditava que se podia curar o racismo e o ódio, literalmente, curá-lo, ao injectar música e amor, na vida das pessoas. | Open Subtitles | يؤمن أنه يمكنك أن تشفي العنصريه والكره حرفياً بحقن الموسيقى و الحب في حياة الناس |
O KGB alterou a ponta de um guarda-chuva para injectar uma pequena bola na perna dele. | Open Subtitles | قام الإتحاد السوفياتي بتعديل رأس المِظلة لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ |
Se tivesse tido a oportunidade de me injectar com isto, de me dar um poder, talvez conseguisse impedi-lo. | Open Subtitles | لو أن لديّ فرصة ضئيلة , كي أحقن نفسي بهذه , و أعطي لنفسي قدرة |
Eu posso injectar, se quiseres. Tenho experiência em drogar pessoas. | Open Subtitles | أنا قادر على حقنه إن أردت، لقد قمت بتخدير أشخاص من قبل |
Ela não conseguia injectar em si mesma neste lugar. | Open Subtitles | ولكنها لم تصل الى منطقة كتفها لكي تحقن نفسها في هذه المنطقة صحيح, هذا امر غير محتمل ابداً |
Uma enzima temporária. Vai injectar isto sob o seu queixo. | Open Subtitles | هذا إنزيم شلل مؤقت احقن هذا الشيء هنا تحت ذقنك |
Esta seringa é demasiado grande para se injectar. | Open Subtitles | هذه الحقنة هي أبعد ما تكون كبيرة جدا ليتم الحقن بها |
É óbvio que tem a ver com a mãe, mas, francamente, ele pode até andar a injectar heroína nos olhos, sei lá. | Open Subtitles | اعني، هذا واضح بالنسبة لوالدته لربما يحقن نفسه بالممنوعات في عينيه |
- Teremos de descer 30 andares para injectar os nanorobôs directamente no cérebro dela. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نقفز من الدور الثلاثين حتى نحقن الـنينيتس فى دماغها لماذا ؟ |
Se eu injectar esta agulha, a pele actua como uma mecha absorvente. | Open Subtitles | إذا حقنت بهذه الأبرة الجلد يعمل عمل الماسح |
Wilson, quando injectar o ar no tubo gástrico, enche-lhe o peito com solução salina. | Open Subtitles | لذا، (ويلسون)، أثناء حقني للهواء في الأنبوب الأنفي المعدي، أغرقي صدره بالمحلول الملحي. |
Quando for ressuscitá-lo, vou injectar isto com adrenalina, no seu sistema. | Open Subtitles | عندما أريد أن أعديكَ للحياة سوفَ أحقنك بهذه مع الأدرينالين |
Está a ver ali aqueles homens? Estão a injectar o gado com BST. | Open Subtitles | إنهم يحقنون الحيوانات بماده كيميائيه |
Estamos a injectar gás. Se não abrir a porta, vai morrer. | Open Subtitles | إننا نغذيها بغاز "ديستريت الأمونيوم" فإن لم تفتح الباب، ستموت |