Este robot microscópico ou nano robot pode ser injetado no corpo humano para detectar e curar o cancro. | Open Subtitles | هذا الروبوت الصغير يمكن حقنه في جسم الانسان ليشخص مرض السرطان |
Alguém lhe deve ter injetado no local do crime. | Open Subtitles | لا بد أنّ أحداً ما حقنه به على الأرجح في موقع الأحداث |
Mas ele já tinha sido injetado, e por isso tornou-se... | Open Subtitles | بإستثناء أنه كان تم حقنه فعلا لهذا أصبح - |
Para que o Cortexifan faça efeito depressa, tem de ser injetado diretamente no tronco cerebral, na nuca. | Open Subtitles | ليأخذ الكورتكسفان مفعوله بسرعة... يجب أنْ يُحقن مباشرةً بجذع الدماغ في مؤخّرة العنق. |
O Roy estava enervado com o mundo antes de ser injetado com o Mirakuru. | Open Subtitles | (روي) كان ناقمًا على العالم قبلما يُحقن بـ (الميراكورو). |
O plano não era que eu fosse injetado. | Open Subtitles | لا، لم تفعل ذلك لم يكن من مفترض أن أحقن |
O medicamento é injetado na veia e navega pelo corpo até que chega ao local do tumor. | TED | يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم. |
Foi injetado com alguma coisa. Uma droga, sei lá. | Open Subtitles | حُقن بشيء، مخدِّر، لا أعلم، شيء جعله قويًّا. |
Eu fui injetado nesse corpo só para tratar da gripe. | Open Subtitles | لقد حقنت داخل الجسم لتبدو الانفلونزا |
Bem, a Chelsea não era mergulhadora, por isso, alguém deve ter-lhe injetado ar com uma seringa. | Open Subtitles | اه، حسنا، كان تشيلسي لا تقوم بالكثير من الغوص في أعماق البحار، لذلك شخص ما يجب أن يكون حقنها بـ حقنة فارغة. |
Este Jacob está a ser mesmo injetado com o soro que eu fiz. | Open Subtitles | بأية حال , هذا الجاكوب حتما تم حقنه بالمصل الذي صنعته أنا أتعرف العلامات |
Acontece que o Perganol, se injetado em enormes quantidades leva à criação de cistos no ovário. | Open Subtitles | ولكن اتضح أن Pergonal، عندما يتم حقنه في، مثل، كميات ضخمة سوف تخترع كيسات المبيض. |
Mas como, se ele já foi injetado? | Open Subtitles | لكن كيف إذا تم حقنه بالفعل ؟ |
O Slade era um assassino bem treinado antes de ser injetado. | Open Subtitles | (سلايد ويلسون) كان قاتلًا متمرّسًا قبل حتّى أن يُحقن. |
E durante seis anos, teimosa e implacavelmente tenho injetado otimismo no sistema, independentemente das perguntas da imprensa — e eu já melhorei nisso — e independentemente dos indícios em contrário. | TED | و لست سنوات، كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار و بلا هوادة، مهما كانت الأسئلة من الصحافة -- و أصبحت أحسن أمام هؤلاء -- و مهما كانت الدلائل عكس ذلك. |
Eu tenho-me injetado... | Open Subtitles | ... كنت أحقن نفسي |
É para uma empresa chamada Moroso, em Itália. É uma cadeira de polímero injetado a gás. | TED | من قبل شركة موروسو في ايطاليا الكرسي مصنوع من مادة البوليمر بتقنية حقن الغاز |
Para um homem cujo corpo acabou de ser injetado com químicos citotóxicos, estás ótimo. Não tenho outra opção. | Open Subtitles | مقارنة برجل قد حُقن جسده للتو بمجموعة من المواد الكيمائية السامة للخلايا، أنت تبدو بحال رائعة. |
Claire Williams é uma prisioneira nesse momento. Só Deus sabe o que já foi injetado em seu corpo. | Open Subtitles | (كلير ويليامس)، مسجونة الآن، الله وحده يعلم ماذا حقنت به. |
injetado ao sistema circulatório do cyborg e unido diretamente a um microdetonador. | Open Subtitles | حقنها في نظام الدورة الدموية سايبورغ ل وترتبط مباشرة إلى detonater شعاع الصغير. |