A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل |
Se o que eu faço é tão inaceitável por que insististe em vir comigo, esta manhã? | Open Subtitles | إذا كان عملى سخيف وغير مفيد جداً اذا لماذا أصررت على المجيئ معي هذا الصباح؟ |
Bem, já que insististe em ser um homem de segredos, tive que precaver todas as possibilidades. | Open Subtitles | لأنّك أصررت على أن تكون رجل الأسرار، اضررت أن أستعدّ لكلّ الحالات. |
Não é que tu sejas uma marioneta, mas a verdade é que insististe em não remexer em ninhos de vespas, que é o que a Sra. Haplin quer. | Open Subtitles | لا أعني أنّك كنتَ دمية لكنك أصرّيت على ترك الأمور تأخذ مجراها وهو.. |
- E tu insististe em ter a ajuda dela mesmo depois de te ter pedido especificamente para não o fazeres. | Open Subtitles | ولقد أصرّيت على طلب مُساعدتها بعدما طلبتُ منك خصيصاً أن لا تفعل ذلك. |
Porque insististe em partilharmos a guarda. | Open Subtitles | لأنك أصررت على الوصاية المشتركة. |