"instantâneas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفورية
        
    • فورية
        
    Para criar esta obra, comprei muitas embalagens de "noodles" instantâneas e coloquei-as no meu estúdio, de modo a parecer um supermercado. TED للقيام بهذا، اشتريت كميات كبيرة من كؤوب المعكرونة الفورية ووضعتها في الاستوديو الخاص بي، جاعلا إيّاها تشبه السوبر ماركت.
    Eu acho que não devia haver repetições instantâneas no futebol. Open Subtitles و أنا ضد وجود الإعادة الفورية في كرة القدم. و لكن لست أنا من يتخد القرار.
    Monitorizamos todas as redes sociais, entradas na internet, mensagens de texto e instantâneas, colaboradores conhecidos, os seus amigos, companheiros. Open Subtitles نراقب جميع الشبكات الأجتماعية سجلات الإنترنتِ الرسائل الفورية والنصية الشركاء المعروفون أصدقائك، الرفاق
    O Abed levantou-se e ligou a TV para eu não ficar sozinho quando ele saiu da sala, e voltou com fotos instantâneas do acidente e com a sua antiga carta de condução. TED عندها نهض عابد وأضاء شاشة التلفاز كي لا أكون وحيداً عندما غادر الغرفة وعاد مع صور فورية للحادث ورخصة قيادته القديمة.
    Tem e-mails, mensagens instantâneas, mensagens de texto. Open Subtitles لدينا عدة رسائل إلكترونية، ورسائل فورية رسائل نصّية
    É uma ferramenta de rede social onde podes enviar actualizações instantâneas a quem se registar para elas. Open Subtitles هي أداة ربط شبكات إجتماعية حيث ترسل تحديثات فورية إلى أي شخص ينضم لهم.
    SMS, mensagens instantâneas, e aqui está uma página inteira sobre como espalhar a mensagem com graffiti. Open Subtitles النصوص، الرسائل الفورية. وفي ما يلي صفحة كاملة حول كيفية نشر كلماتهم من خلال وضع العلامات.
    Tenho uma série de mensagens instantâneas. Open Subtitles لدي سلسلة كاملة من الرسائل الفورية ماهو الفرق؟
    Vamos construir mensagens de confirmação usando SMS ou mensagens instantâneas para ter informações de pessoas que estão num raio de 100 metros do rumor que ouvimos se ele é válido, realmente. TED لنبني رسائل تأكيد موجهة بإستخدام الرسائل الفورية أو النصية لنجد من الناس الذين على بعد 100 متراً من الشائعة التي تسمعها إذا كانت في الواقع حقيقية.
    Pesquisas académicas sobre o envio de mensagens instantâneas também mostram 100 nomes nas listas de amigos, mas, fundamentalmente, as pessoas conversam com duas, três, quatro enfim, menos de 5 pessoas. TED البحوث الأكاديمية حول الرسائل الفورية أيضاً تُظهر 100 شخص في قائمة الأصدقاء، لكن في الأساس يدردش الناس مع أثنين، ثلاثة، أربعة-- على أي حال، أقل من خمسة.
    As mensagens instantâneas vão pela Internet sem fios. Open Subtitles .الرسائل الفورية تمر عبر الانترنيت
    Mensagens de texto, mensagens instantâneas... Open Subtitles النصوص والرسائل الفورية
    Bradley, Norwood, Street, Phillips... a forma como leem a defesa e tomam decisões instantâneas determinará se este sistema resulta ou não. Open Subtitles برادلي، نوروود، شارع، فيليبس... كيف تقرأ الدفاع واتخاذ قرارات فورية
    Envio-lhe mensagens instantâneas, é como um homenzinho numa caixa. Enviei-lhe uma mensagem: "Tim, o transplante de células estaminais do meu irmão funcionou ou não?" TED أنا أرسل رسائل فورية له بالأشياء . هذه هي طريقتي للتواصل معه ، مثل رجل صغير في صندوق . أرسل رسالة فورية لتيم . قائلا ، " تيم هل يمكنك اخباري فيما إذا كانت زراعة الخلايا الجذعية لأخي قد نجحت أو لا ؟"
    Então a Mandy mandava mensagens instantâneas. Open Subtitles .اذاً (ماندي) كانت ترسل رسائل فورية هل يمكنك ان ترى ماذا كانت تقول؟
    - Sim, cassettes instantâneas. Open Subtitles -أجل، شرائط فيديو فورية
    FOTOS instantâneas Chegámos. Open Subtitles {\pos(192,30)} صور فورية
    O Gerald tirava-lhes fotos instantâneas para ter algo que o fizesse lembrar-se deles. Open Subtitles التقط (جيرالد) صوراً فورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus