"intenções de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي نية
        
    • نيّة
        
    • أنوي أن
        
    • في نيتنا
        
    Acredita, quando parti, não fazia intenções de me apaixonar. Open Subtitles صدقني عندما رحلت لم تكن لدي أي نية للوقوع في الحب
    Senador, não tenho intenções de regressar a Roma. Open Subtitles ليس لدي أي نية للعودة لروما أيها السيناتور.
    A minha cunhada que me perdoe, não tenho intenções de difamar ninguém. Open Subtitles و زوجة أخي اعذرني لا يوجد لدي أي نية للإفتراء
    Nao temos intenções de os usarmos contra os nossos vizinhos. Open Subtitles ليست لدينا أي نيّة لإستخدامها ضد جيراننا
    Embora tenha todas as intenções de colaborar inteiramente com a Polícia neste caso, eu, pessoalmente, não fui testemunha da alegada agressão. Open Subtitles بما أنّ لديّ نيّة للتعاون الكامل مع الشرطة في هذا الشأن شخصيا لم أكن شاهدا على الإعتداء المزعوم
    Não digas para me acalmar. Não tenho intenções de me acalmar. Como seja. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أهدأ لا أنوي أن أهدأ
    Não temos intenções de nos por no teu caminho, somente entrega a rapariga. Open Subtitles ،ليس في نيتنا اعتراض طريقك لذا دع هذه الفتاة وشأنها
    Por isso, ele não tem intenções de te devolver ao teu pai tão cedo. Open Subtitles كما، ليس لديه أي نية لإرجاعك لأبيكِ في أي وقت قريب
    Não tenho intenções de abdicar disso. Open Subtitles وليس لدي أي نية في التخلي عن ذلك
    E dado o seu tamanho não tenho quaisquer intenções de vivenciar o livro de E. M. Snickering, "João e o pé de feijão". Open Subtitles و نظرا لأبعاده, ليس لدي أي نية بعيش تجربة "اي ام سنيكرينق, كتاب الأطفال المحبب" "الرجل الطويل الذي من كورنوال"
    É por isso que não tenho tido coragem de dizer-lhe que não tenho intenções de aceitar aquela ficha. Open Subtitles لهذا ليس لدي الجرأة لأخبره أن ليس لدي أي نية -لأقبل تلك الشريحة .
    Não tenho intenções de morrer. Nunca. Open Subtitles ليس لدي أي نية للموت ابداً
    Não tenho intenções de me arrepender. Open Subtitles ليس لدي أي نية للتوبة
    Não tenho intenções de contratar ninguém. Open Subtitles لا توجد لدي نيّة لتعيين "أي أحد يا "بيرت
    Eu não tinha mesmo intenções de voltar a ver-te. Open Subtitles لم تكن لديّ نيّة في رؤيتِكِ ثانيةً
    Diz que não tem intenções de te fazer mal. Open Subtitles ، يقول أنّه لا يُكن نيّة لإيذائكَ.
    - Então porque é que tu... - Tive intenções de que todos os outros desistissem. Open Subtitles ... إذاً لماذا - كنت أنوي أن أجعل الجميع ينسحب -
    Vá lá, não tinha intenções de dormir contigo. Open Subtitles لم أنوي أن أضاجعك
    Se tivéssemos intenções de o fazer, nunca teria saído de Guantánamo. Open Subtitles إن كان هذا في نيتنا لما كنت خرجت مطلقًا من معتقل (غوانتانامو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus