"interessada na" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهتمة
        
    Não estava interessada na Senhorita Darby ou na questão feminina. Open Subtitles لم أكن مهتمة أبداً بالآنسة داربي أو شؤون النساء
    E, apesar de eu ser uma artista visual, estou interessada na invisibilidade do ar. TED وعلى الرغم من أنني فنانة تشكيلية، إلأ أنني مهتمة بخفاء الهواء.
    Estou interessada na maneira como o imaginamos, como o sentimos e como todos temos uma compreensão inata da sua materialidade através da respiração. TED أنا مهتمة بكيفية تخيّله، كيف نختبره وكيف أننا جميعاً لدينا بالفطرة فهم لأهميته بالنسبة لنا من خلال التنفس.
    Fã dos Knicks, pareço-te interessada na tua opinião sobre a paternidade? Open Subtitles مشجع نيك هل انا مهتمة بنظرتك تجاه الأبوة؟
    Não estou interessada na palestra dum actor... Open Subtitles لذا لست مهتمة بأن يلقي عليّ أحد الممثلين خطبة
    Estou mais interessada na forma que vimos a seguir a Claudia. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بالشكل الذي كلان يتبع كلوديا
    Importas-te de contar, porque a ONU está interessada na morte de um geólogo? Open Subtitles لمَ الأمم المتحدة مهتمة بجريمة قتل لعالم جيولوجيا؟
    Sempre quiseram que eu cuidasse dele um dia, mas na altura estava mais interessada na faculdade. Open Subtitles لطالما أرادا منّي أن أديره , في يومٍ ما , لكن كنت مهتمة بالجامعة في ذلك الوقت
    Estaria mais interessada na cena do teu pai se, de cada vez que fecho os olhos, não visse a Trish a fazer-me um manguito da campa. Open Subtitles سأكون مهتمة أكثر بأمر والدك لو أن كل مرة أغلق بها عيني لم أر تريش تقلبني من القبر
    Porque não está interessada na tua oferta de depor contra o Edward Darby. Open Subtitles لأنها ليست مهتمة بعرضك بالشهادة ضد ادووارد داربي
    E mais. Sou bastante interessada na numerologia, e, como sabe, sete é um número muito bom. Open Subtitles كما إنني مهتمة جدًا بعلم الأرقام ورقم سبعة يعبر رقم مُفضل
    A mulher naquele tribunal não pareceu interessada na clemência. Open Subtitles تلك المرأة في قاعة المحكمة لا تبدو مهتمة بالرأفة بحالها
    Estou mais interessada na quiralidade... Open Subtitles لذا ما أنا مهتمة به في الغالب هو خاصية عدم التماثل
    É que estou interessada na possibilidade de me tornar Detetive, por isso... Open Subtitles انا مهتمة باحتمالية ان اكون محققة في النهاية
    Achei que podia estar interessada na árvore genealógica dela. Open Subtitles أعتقدت ربما تكون مهتمة بشجرة عائلتها ، وهنالك صور
    Durante anos, por estar interessada na intersexualidade, também me tenho interessado em investigações sobre o sexo. E uma das coisas em que tenho estado realmente interessada TED لسنوات الآن , لأننى أهتم ب ثنائية الجنس , كنت أيضا مهتمة بأبحاث الفروق الجنسية . وأحد الأشياء التي كنت ومازالت مهتمة بها حقاً
    A Sra. Warren cometeu um engano. Não estou interessada na televisão. Open Subtitles لقد أخطأت السيدة " وارين" لست مهتمة بالتليفزيون
    Acho que Sheila está mais interessada... na dissecação de corpos do que em suas companhias. Open Subtitles ...... أعتقد بأن شيلا مهتمة بتشريح الأجسام أكثر من خارجها
    Na verdade, estou mais interessada na sua mãe. Open Subtitles في الحقيقة،أَنا مهتمة أكثرُ بأمِّكَ.
    Ela não está interessada na peça, mas em ti. Open Subtitles إنها ليست مهتمة بالمغازلة إنها مهتمة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus