Não apenas por nunca ter escrito nada antes, mas também porque parece-me que mais tarde, nem eu nem ninguém estará interessado nas reflexões de uma rapariga de treze anos. " | Open Subtitles | اعني , ليس فقط انني لم أقم بكتابة اي شيء من قبل لكن أيضا لأنه يبدو لي أنه متاخر لا انا ولا أي شخص أخر سيكون مهتما |
Eu não estava interessado nas coisas muito grandes, nem nas coisas pequenas. | TED | لم أكن مهتما بالأشياء كبيرة جدا ، أو الأشياء الصغيرة. |
Estava mais interessado nas coisas entre elas, porque podemos trocar uma escala enorme pela ambiguidade. | TED | كنت مهتما أكثر في الأمور البين بين ، تعلمون ، لأنه يمكنك ترك مساحة هائلة للغموض هناك. |
Não estou interessado nas tuas coisas. | Open Subtitles | أنا لست مهتما بأغراضك , أنا أبحث عن دليل |
Não estou interessado nas suas desculpas, tire-o de lá e peça-lhe para me ligar o quanto antes. | Open Subtitles | لست مهتما لاعتذارك، اسحبه فقط من هناك واجعله يهاتفني بأقرب فرصة |
Não estou interessado nas tuas análises. | Open Subtitles | أنا لست مهتما بتحليلك |