O que é muito interessante e para alguns, o que é um pouco infame sobre o livro Origem das Espécies, é que apenas contém uma única linha sobre a evolução humana. | TED | الآن الشئ المثير للإهتمام والى مدى معين، الشئ غير المشهور حول أصل الأنواع، أن هناك فاصل واحد فيها حول نشوء البشر. |
Acho-te interessante, e gostava que fôssemos amigos. | Open Subtitles | أظنّك مثيرٌ للإهتمام. و أودُ أن نكون صَديقين. |
Posso colocar este extintor nalgum sitio interessante e tirar-te uma fotografia? | Open Subtitles | هل استطيع وضع طفاية الحرق في مكان ممتع و اخذ صورتك ؟ |
É muito interessante e muito querido. | Open Subtitles | هو فعلا ممتع و محبوب أيضا |
A primeira vítima, Jake Shepherd, tinha uma vida interessante, e o uso de interessante, no lugar da frase: | Open Subtitles | حسنا الضحية الاولى جايك شيبرد كان لديه حياة مثيرة للاهتمام و انا استخدم وصف مثير للاهتمام |
Então, é realmente interessante, e faz sentido de certa forma, que ainda sejam jovens, porque haveriam eles de ter doenças próprias do envelhecimento antes de envelhecerem? | TED | ذلك مثير للاهتمام فعلاً, وله دلالة بطريقة ما. أنهم ما يزالون شباباً إذاً لمذا يُصابون بأمراض الشيخوخة ختى يكبرون |
É interessante. Talvez venha a ser útil, mas é interessante e fascinante. | TED | ربما سنتعلم شيئاً مفيدة عنها, لكنها ممتعة و ساحرة. |
Acabei por renunciar ao cargo de investigador principal da nossa experiência sobre Vénus porque um planeta em transformação perante os nossos olhos é mais interessante e importante. | TED | أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. |
O seu trabalho é muito interessante, e esperava que achasse o mesmo do meu. | Open Subtitles | عملك مثير جداً للإهتمام و أفترض أنني أملت أنكَ تظن عملي كذلك أيضاً |
Ela é muito interessante e aposto que me consigo habituar a ele. | Open Subtitles | إنها مثيرة للإهتمام حقاً وأراهن أن بإمكاني الإعتياد عليه |
Ele apenas achou-a interessante e quer conversar. | Open Subtitles | كلاّ. لقد وجدها مُثيرة للإهتمام فحسب وأراد التحدّث. |
Agora você vai encontrar alguém interessante e iniciar uma conversa. | Open Subtitles | الآن ابحث عن شخصٍ مثير . للإهتمام وابدأ معه محادثة |
E és linda, e elegante e inteligente e engraçada e interessante e contigo sinto-me em família, o que é fantástico. | Open Subtitles | وأنت جميلة، وأنيقة وذكية، وخفيفة الدم ومثيرة للإهتمام |
Por isso, comecei a lecionar este curso sobre ignorância e tem sido bastante interessante, e quero aconselhar-vos a visitar o seu "website", | TED | لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني. |
O que vos vou mostrar é, em retrospetiva, muito mais interessante e aceite do que era na altura. | TED | لهذا ما سأريكم إياه، في وقت لاحق، كان جد مثير للاهتمام وجد مقبول عما كان عليه الحال آنذاك. |
Isso é bem interessante e estou emocionada que esta pequena experiência tenha dado certo pois ela reflete o resultado de um estudo maior que analisou os níveis da enzima amilase nas salivas humana e de chimpanzé e descobriu que nós temos | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام حقا وانا سعيده جدا لنجاح هذا الاختبار الصغير لانها تعكس نتائج دراسات اكبر بكثير |
Eu cresci a ver desportos com o meu pai por isso entendo o porquê do futebol ser interessante e envolvente. | TED | لقد كبرت و أنا أشاهد الرياضة مع أبي، لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة. |
Sempre soube desde miúdo que queria fazer a diferença, e de algum modo tornar o mundo mais belo, mais interessante e mais justo. | TED | لطالما عرفت منذ أن كنت صغيرا أنني كنت أريد أن أصنع الفرق،وبطريقة ما أن أجعل العالم أكثر جمالا وإثارة للاهتمام وأكثر عدالة. |