"interromper o" - Traduction Portugais en Arabe

    • اقاطع
        
    • أن أقاطع
        
    • لمقاطعة
        
    Não estou a interromper o tempo dos rapazes no Crazy Horse 2,pois não? Sabes que isso não é a minha onda. Open Subtitles انا لا اقاطع وقت الرجال المجنون بالمراهنة على الاحصنة صحيح؟
    Tenho que interromper o almoço com uma mensagem que é tanto chocante quanto transtornante. Open Subtitles ياطلاب ، علي أن اقاطع الغداء برسالة مفاجئة و مزعجة معاً
    Eu sei, mas não devemos interromper o homem no meio de uma reunião. Open Subtitles أعرف ولكني لا أريد أن أقاطع الرئيس خلال محادثته
    Bem, detesto interromper o que espero que tenha sido um reencontro emocionante. Open Subtitles أكره أن أقاطع ماأستطيع تسميته بـ لم الشّمل
    Desculpe interromper o seu jantar, mas preciso desse relatório. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعة غداءك لكنني بحاجة لذاك التقرير
    Lamento interromper o seu jantar, mas isto significa muito para os meus amigos. Open Subtitles أنا آسفه لمقاطعة عشائك لكن هذا يعني الكثير لإثنان من أصدقائي
    - Está bem, odeio interromper o que está a acontecer, mas querem-vos nas Operações agora. Open Subtitles حسنا,أكره ان اقاطع ايا كان ما يحدث هنا ولكن,نحتاج لكما في غرفة العمليات لدينا قضيه
    Pois, e eu detesto interromper o vosso... fanatismo, mas há uma emergência. Open Subtitles نعم , وانا اكره ان اقاطع تطويركم للصور
    Não me deixem interromper o vosso belo momento de convívio fraternal. Open Subtitles . لاتدعوني اقاطع لحظتم اللطيفة هذه
    Não se pode interromper o papá. Open Subtitles يجب على الا اقاطع ابى
    Lamento estar a interromper o teu trabalho. Open Subtitles آسف لأنني اقاطع عملك
    Lamento interromper o teu exagero, mas tique-taque. Open Subtitles أكره أن أقاطع ردة فعلك المتهورة ولكن الوقت يمر
    General, odeio interromper o coquetel em que estava, Open Subtitles ...أكره أن أقاطع ...الحفلة التي تحدث عندكِ
    Mas não quero interromper o vosso jantar. Open Subtitles إستريحوا، لا ينبغي أن أقاطع عشائكم
    Não quero interromper o teu sono de beleza, Deus sabe o quanto precisas, mas o assassino do Miúdo Elástico não vai apanhar-se sozinho. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع نومك الجميل هذا ولكن الرب يعرف أنك بحاجة لهذا، ولكن قاتل الفتى المتمدد... لن يمسك بنفسه.
    Pessoal, não quero interromper o namoro, mas... Open Subtitles لا أريد أن أقاطع هذه اللحظة ...الرومنسية، لكن
    Detesto ter de interromper o recreio, detesto ainda mais ter de ouvi-los a falar. Open Subtitles انه يزعجني اضطرار لمقاطعة المزاح بين الزملاء انها تؤلمني أكثر بكثير لأستمع لها تستمر
    Desculpem interromper o jantar, senhoras e senhores. Open Subtitles آسف لمقاطعة العشاء، أيها السيّدات والسادة.
    Olá, Don. Rapazes, podem dar-nos um minuto? Desculpa interromper o jogo. Open Subtitles مرحبًا دون هلًا أعطيتمونا دقيقة للتحدث؟ آسف لمقاطعة اللعبة
    Agora, os bloqueadores que foram usados para interromper o sinal dos nossos rádios e dos nossos telemóveis, eles são fáceis de comprar. Open Subtitles الآن، التشويش الذي تمّ استخدامه لمقاطعة أجهزتنا وهواتفنا، إنه من السهل شراءه
    Doutor, desculpe por interromper o seu fluxo de trabalho, mas esta é a maior TV do edifício. Open Subtitles ياه , دكتور , أسف لمقاطعة عملك لكن هذه أكبر شاشة تلفاز في المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus