Não sou o único médico que faz suturas interrompidas. | Open Subtitles | لستُ الطبيب الوحيد الذي يقوم بخياطة غير متقطعة. |
Vamos fazer a anastomose dos vasos com nylon 8-0, e suturas simples e interrompidas. | Open Subtitles | وسنقوم بعمل مفاغرة الوعاء بخيط 8.0 نايلون وسنقوم بعمل غرز متقطعة بسيطة |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم نحن لا نمثل تهديداً |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم |
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas. | Open Subtitles | وهم يحاولون التواصل في الحياة رغم ما حدث لحياتهم |