"intimações" - Traduction Portugais en Arabe

    • المذكرات
        
    • مذكرات
        
    • الإستدعاءات
        
    • إستدعاء
        
    • الاستدعاء
        
    • مذكراتِ
        
    Em poucos dias, as intimações começaram a voar. Open Subtitles و لكن خلال أيام بدأت المذكرات القضائية تتطاير
    Poucos dias depois, começaram a chover intimações. Open Subtitles و لكن خلال أيام بدأت المذكرات القضائية تتطاير
    Temos intimações para esta semana. Open Subtitles وحصلنا على مذكرات استدعاء للخروج هذا الأسبوع أيضاً.
    Preciso que assine registos de veículos, relatórios de tribunal revistos, memorandos para requisitar intimações e uma requisição camarária para comprar uma ventoinha grande. Open Subtitles أحتاج توقيعك على سجلات مركبة، وتقرير محكمة منقّح، وطلبات مذكرات إستدعاء مكتبية
    Devia ter submetido estas intimações à aprovação do meu gabinete. Open Subtitles كان يجدر بي إرسال هذه الإستدعاءات عبر مكتبي
    Nem sequer tens uma estratégia para impedir estas intimações. Open Subtitles انا استطيع التعامل معه انت ليست لديك حتى استراتيجية لايقاف هذه المذكرات
    Se ela conseguiu aquelas intimações, deve ter alguma coisa. Open Subtitles لو انها اتت بهذه المذكرات في المقام الاول يجب انه يكون بحوزتها شيء
    Compreendo. Não estão a tentar lutar contra estas intimações. Open Subtitles فهمت الامر, هم لا يحاولوا مهاجمة المذكرات
    Porque, sem um testemunho corroborativo, não só revogarei as intimações, como arquivarei todo o caso. Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ايجاده لأنه بدون شهادة مؤيدة له انا لن ألغي فقط هذه المذكرات
    Os juízes distribuem intimações como rebuçados. Open Subtitles و القضاة يعطون هذه المذكرات كالحلوى
    As intimações pararam no Florrick só porque eu quis que parassem. Open Subtitles مذكرات الإستدعاء توقفت عند فلوريك. فقط لأني أردتها أن تتوقف عند فلوريك.
    Quero as intimações na minha secretária, de manhã. Open Subtitles على كل حال ، حسناً إذا تأكد من أن مذكرات الإستدعاء على مكتبي في الصباح
    Usam tudo, de ordens de silêncio, intimações e confiscação geral, a prisões e processos em sigilo. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بسلسلة كاملة من الإجراءات وصولاً إلى مذكرات الاستدعاء، وحتى الحبس، ومحاكمة سرية.
    Sete clientes, sete intimações, chegam todas amanhã. Open Subtitles سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً .. كم ؟ سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً ..
    Se correr mal, perderá o emprego, e eu receberei intimações do Senado. Open Subtitles إن سار بشكلٍ خاطئ، فأنت عاطل عن العمل وأنا سأتهرب من مذكرات استدعاء مجلس الشيوخ
    Podemos apresentar uma segunda série de intimações. Open Subtitles بوسعنا التخلي عن الدفعة الثانية من الإستدعاءات
    Há um ano, se tivéssemos tentado obter estes dados, a Câmara teria esmagado esta brigada e as intimações. Open Subtitles لو تتبعنا هذه الأموال منذ سنة لدَعَسَت البلدية هذه الوحدة ومعها الإستدعاءات
    Acabaram-se as longas escutas, as intimações, perder tempo com merdas. Open Subtitles هذا يعني ، لا مزيد من عمليات تنصّتِ طويلة ولا من الإستدعاءات لا مزيد من تضييع الوقت
    intimações foram enviadas para 3 endereços, todos caixas-postais. Open Subtitles تم إرسال طلبات إستدعاء إلى ثلاث عناوين بريديّة مختلفة
    E se eles vierem com intimações e serras eléctricas? Open Subtitles إفترض أنهم جاؤوا بمذكرات الاستدعاء و المناشير
    Isto são cópias das intimações do Sommer e dos directores financeiros. Open Subtitles هذه نسخَ مذكراتِ الإحضار لببساطة ورئيسِه الموظفون الماليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus