"intrometida" - Traduction Portugais en Arabe

    • فضولية
        
    • الفضولية
        
    • متطفلة
        
    • المتطفلة
        
    • أتطفّل
        
    • فضوليه
        
    • فضوليّة
        
    Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. Open Subtitles أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة
    Eu andava a fazer perguntas sobre ti porque estava preocupada e, está bem, porque sou intrometida. Open Subtitles كنت أسأل عنك لأنني كنت مهتمة وحسنا ً، لأني فضولية
    Não quero ser intrometida, mas fazes ideia do que se passa? Open Subtitles لا أريد أن أكون فضولية ولكن أتعرفين ماذا يحدث؟
    Pequena intrometida! Te darei uma lição que não esquecerá. Open Subtitles ايتها الفضولية الصغيرة سألقنك درسا لن تنسيه
    Esta deve ser da sua amiga intrometida. Open Subtitles هذا يجب أن يكون من صديقتها الفضولية.
    É uma senhoria intrometida, não é? Open Subtitles ،أنتِ مالكة منزل متطفلة نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟
    A sério? Espero que não me ache intrometida, se perguntar... Open Subtitles آمل انك لا تظنني فضولية إن سألت
    Porque uma tipa intrometida trocou do teu sotaque? Open Subtitles لماذا؟ لأن امرأة فضولية سخرت من لهجتك؟
    Ela é uma pequena intrometida, já crescida. Open Subtitles إنّها فضولية بطبعها ، منذ نعومة أظافرها
    Não te mexas, sua intrometida! Open Subtitles لا تُتحرّكْي إمرأة فضولية
    Certo, porque sou uma intrometida. Open Subtitles صحيح، لأنني فضولية
    Vá lá. Não sejas intrometida. Open Subtitles بربّك, لا تكوني فضولية نيللي.
    Ele disse que és uma intrometida. Open Subtitles يقول بأنّكِ فضولية.
    Esta intrometida aqui sem hora marcada... Open Subtitles تلك الفضولية هنا من دون موعد
    Provavelmente é aquela intrometida da Veronica Mars. Open Subtitles أعني,أنها ربما تلك السافلة الفضولية, (فيرونيكا مارس)
    Então a velha e intrometida Marge foi a razão para deixares de me ligar. Open Subtitles لذا , العجوز الفضولية (مارج) كانت السبب لكونك تخطيتينى
    A vizinha intrometida. Open Subtitles الجارة الفضولية...
    Sei que acha que sou intrometida mas não se pode dar ao luxo de ser tímida no que toca à comida. Open Subtitles وأنا أعلم أنكـ تظنين أني متطفلة ولكن لا تستطيعين أن تكوني خجولة عندما يتعلق الأمر بالطعام.
    O que disse o Gary? O Gary fez-se de parvo e acusou-me de ser uma intrometida. Open Subtitles مثل " قاري " دور الغبي واتهمني بكوني متطفلة
    Vá lá, velha tonta, bêbada e intrometida! Open Subtitles هيا أيتها السخيفة أيتها العجوز المتصابية المتطفلة السكيرة
    - Não me intrometi! - Intrometeste! - És uma intrometida! Open Subtitles ــ أنا لا أتطفّل ــ لقد تطفّلتِ , أنتِ متطفّلة
    Perdoa-me. Estou a ser intrometida. Open Subtitles اغفر لي، أنا فضوليه
    És intrometida, bisbilhoteira, mãe coruja, incómoda, lascarinha! Open Subtitles أنت متطفّلة , و فضوليّة تطوفين كالهليكوبتر , سليطة اللسان و تحشرين نفسكِ في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus