Está a dizer-nos que, numa linha do tempo alternativa, fazemos parte de uma equipa que viaja para outros planetas e defende a Terra contra invasões alienígenas? | Open Subtitles | هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟ |
E encontramos outras invasões similares em propriedades abandonadas ou fora de serviço. | Open Subtitles | ووجدنا شواهد أخرى لعمليات اقتحام مماثلة في ملكيات مغلقة نهائيا أو مهجورة |
Aubrey não é o único factor comum nas invasões. | Open Subtitles | أوبري ليست فقط عامل مشتركة في الاقتحامات. |
Testemunhei imenso sofrimento no mundo islâmico, opressão política, guerra civil, invasões estrangeiras, pobreza, fome. | TED | لقد كنت شاهداً على المعاناة الرهيبة في العالم الإسلامي من القمع السياسي، الحرب الأهلية، الغزو الأجنبي، الفقر، المجاعة. |
Se estas invasões a residências forem retaliações do Pope ou dos Niners... | Open Subtitles | إذا كانت تلك الهجمات إنتقامٌ من (بوب) أو الناينرز |
O Rei Artur, tal como o conhecemos, é uma criação do final da Idade Média, mas a sua lenda tem raízes na poesia celta, de tempos anteriores: as invasões saxónicas da Britânia. | TED | الملك آرثر الذي نعرفه هو ابتكار جاء من أواخر العصور الوسطى، لكن أسطورته لها جذورها في الشعر السلتي منذ وقت أبكر: غزوات الساكسون لبريطانيا. |
Pedi à Garcia para fazer uma lista de invasões e relatos de desaparecidos na zona. | Open Subtitles | بمحاولات الاقتحام بالمنطقة و تقارير الأشخاص المفقودين |
Notícias de invasões na fronteira e de baixas romanas chegam a Roma. | Open Subtitles | وصلت إلى روما أخبار الغزوات بطول الحدود و الخسائر في الجنود الرومان |
Todas elas são de invasões ao domicilio recentes onde as vítimas foram amarradas com arame farpado. | Open Subtitles | وكل هذه من غزو المنازل السابقة حيث تمّ ربط الضحايا بالأسلاك الشائكة |
e de uns contra os outros. Quando o Imperador Qin Shi Huang unificou os estados em 221 a.C., o Planalto Tibetano e o Oceano Pacífico passaram a ser barreiras naturais, mas as montanhas no norte mantiveram-se vulneráveis às invasões dos mongóis, dos turcos e dos xiongnus. | TED | عندما قام الإمبراطور كين شي هوانغ بتوحيد الولايات في ٢٢١ قبل الميلاد هضبة التبت والمحيط الهادئ أصبحت حواجز الطبيعية. لكن الجبال في الشمال بقيت غير محصنة ضد غزو المنغول، الترك، و الكيونغنو. |
Espera lá, só porque estas raparigas foram questionadas em invasões não significa que o Witten não seja o culpado. | Open Subtitles | انتظرى دقيقة, فقط لأن هذة الفتيات كان يتم استجوابهم فى قضايا اقتحام لا يعنى ان ويتِن ليس مذنباً |
Isso significa que, acabaram as invasões ao SCIF. | Open Subtitles | هذا معناه لا مزيد من اقتحام مكتب المعلومات |
Pai, eu percebo, mas o meu chefe quer respostas sobre o que estão a fazer acerca das invasões na parte sul. | Open Subtitles | أبي، إنّي أتفهّم تمامًا، لكنّ رئيسي يودّ إجابات عمّا يفعله القسم بشأن سلسلة الاقتحامات الجارية في الجانب الجنوب. |
As invasões foram entre esta rua e a 30th Avenue e em poucas horas. | Open Subtitles | كل الاقتحامات حدثت من هنا وحتى الشارع رقم30 كلها في خلال ساعتين |
Estarão sujeitos à autodestruição e serão infinitamente vulneráveis a outras invasões. | Open Subtitles | إنها معرضة للتدمير الذاتي و ضعيفة أمام الغزو الخارجي واحد من هذه العوالم هي الأرض |
Isso foi uma imitação dos filmes anteriores de invasões alienígenas. | Open Subtitles | الكثير من أفلام الغزو الفضائى الأخرى |
Disse-me que o Clay estava por trás das invasões e que os Nómadas roubaram o cofre de casa dele, mas devolveram todos os documentos legais ao Clay. | Open Subtitles | قال أنّ (كلاي) كان وراء الهجمات. أنّ (النوماد) سرقو الخزنة من منزله، و أعطوا (كلاي) كلّ الأوراق القانونيّة. |
Tenho percorrido a história do Krampus de invasões de fornecedores e clonagem, spams, queda de redes e partidas on-line em geral e encontrei três pessoas que já se encontraram com o nosso demônio natalício. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن تاريخ (كرامبوس) في الهجمات و الشقوق و الهوس بالهاتف و الرسائل المزعجة و السنافر |
Os séculos foram passando com os britânicos a falar inglês antigo. Mas no século VIII, começou uma série de invasões dos vikings que continuou até um tratado dividir a ilha ao meio. | TED | و على مر القرون أصبح البريطانيون يتحدثون الانجليزية القديمة بسلاسة لكن في عام 700 بعد الميلاد، بدأت سلسلة من غزوات الفايكنج و التي استمرت حتى ابرام معاهدة قسمت الجزيرة لنصفين. |
A tendência está a passar das invasões diurnas para as nocturnas. | Open Subtitles | تزداد موجة جرائم الاقتحام من النهار إلى الليل |
- Já sobreviveram a muitas invasões. | Open Subtitles | نجت من كثير من الغزوات |
Visto que as invasões têm acontecido de noite, pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | بالنظر إلى أن الإقتحامات حدثت مساءا |
Há uma semana atrás o departamento de informática sinalizou uma série de invasões a rede. | Open Subtitles | قبل أسبوع قسم تكنولوجيا المعلوماتية قد أشرت عدد من الاختراقات في الشبكة |
Ouçam isto, a cerca de um mês atrás, o sistema de detecção de invasões deles sinalizou uma tentativa de invasão | Open Subtitles | حصلتُ على هذا .. قبل شهر نظام الكشف عن التدخلات |
A polícia alemã está a trabalhar numa serie de seis invasões à domicílios, elas começaram há pouco mais de um mês. | Open Subtitles | الشرطة الألمانية تعمل على سلسلة من ستّ جرائم اقتحامات منازل بدأت قبل أكثر من شهر تقريبا |
Por invasões no prédio. | Open Subtitles | نعم. كانت هناك إقتحامات في المبنى الذي كان فيه |
Ele protege o bando contra as invasões do norte. | Open Subtitles | إنها تحمي المجموعة من إجتياح من جهة الشمال |