"inventadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختلقة
        
    • المختلقة
        
    • تخترع
        
    Tu fizeste-me perguntas e eu respondi com palavras inventadas. Open Subtitles أنت تطرحين الأسئلة وأنا أجيب .. بكلمات مختلقة
    É um "cão auxiliar" que ele tem por razões inventadas. Open Subtitles انه حيوان ليخدمه احضره بأسباب مختلقة
    A policia manda-me parar por infracções inventadas a toda a hora. Open Subtitles الشرطة سحبة لي أكثر من مختلقة
    E então as histórias inventadas tornaram-se ainda mais complicadas. Open Subtitles وبذلك زادت القصص المختلقة أصلًا، تعقيدًا على تعقيد
    Lamento. Esta apólice apenas cobre perdas reais, e não coisa inventadas. Open Subtitles آسف ، هذا التأمين لا يغطي سوى الأغراض الحقيقية ، وليست المختلقة
    Muitas coisas naquele filme ainda não foram inventadas. Open Subtitles الكثير من الاشياء في هذا الفلم لم تخترع بعد
    Com todos os mitos e monstros que há lá fora seria etnograficamente impossível pensar que todas as histórias foram inventadas. Open Subtitles بوجود كل الأساطير والوحوش الشائعة، فمن المحال الظنّ بأن كل هذه الروايات مختلقة. -أظن أن السحر ...
    Que são completamente inventadas, entende? Open Subtitles ‏أعني أنها مختلقة كلياً. ‏
    (Risos) Disse à minha irmã: "Provavelmente andámos a fazer o mesmo, "a carregar com histórias inventadas que nos mantinham separadas". TED (ضحك) أخبرتُ أختي ربما يتوجتُ علينا القيام بنفس الشيء. المرور على القصص المختلقة في رأسينا والتي جعلت منا منفصلتين.
    "pois as peças sobresselentes indicadas só serão inventadas em 1947. Open Subtitles لأن قطع الغيار المناسبة لن تخترع قبل عام 1947... .
    Porque a maioria das coisas que quero comprar não foram inventadas. Open Subtitles لم تخترع بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus