"investigá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتحقق
        
    • التحقيق معه
        
    • تتحرى
        
    Certo rapazes, mas temos de investigá-lo. Lamento, mas, façam-no, por favor. Open Subtitles ,حسناً أيها الرجال, ولكن علينا أن نتحقق منه أنا آسفة, ولكن علينا الوصول الى ذلك, من فضلكم
    Sim, há 30 anos. Deve investigá-lo agora. Open Subtitles أجل، كان هذا منذ 30 عاماً مضوا، يجب أن نتحقق الأن.
    Temos que investigá-lo, e se tu não fores Vou fazer isso por conta própria. Open Subtitles يجب أن نتحقق منه، وإن لم تريدى سأفعلها بنفسى.
    Se queres investigá-lo, vai em frente. Open Subtitles اذا كنت تريد التحقيق معه امضي قدما
    O Comité de Ética não precisa investigá-lo. Open Subtitles لن يتم التحقيق معه.
    O Primeiro Ministro demite-me, se sabe que andamos a investigá-lo. Open Subtitles سيقطع رئيس الوزراء رأسى لو علم أنك تتحرى عنه
    Vai investigá-lo, não é? Open Subtitles سوف تتحرى عنه ، أليس كذلك؟
    Estamos a investigá-lo. O pai dele é agente federal e é o meu companheiro! Open Subtitles نحن نتحقق منه أبوه عميل فيدرالي وشريكي
    Vamos investigá-lo. Open Subtitles دعونا نتحقق منه
    Vale a pena investigá-lo. Open Subtitles يستحق أن نتحقق في الأمر
    Tenho de investigá-lo, Liz. Open Subtitles يجب علي التحقيق معه يا ليز
    Merda, Virgil. Disse para investigá-lo, não para arrombar a sua casa. Open Subtitles تباً (فيرجل)، طلبت منك أن تتحرى عنه لا أن تدخل شقته عنوة
    Contei à Mia, ela estava a investigá-lo. Open Subtitles انا اخبرت (ميا), هي كانت تتحرى عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus