"investigação de" - Traduction Portugais en Arabe

    • التحقيق في
        
    • تحقيق في
        
    • تحقيق جريمة
        
    • من التحقيق
        
    • التحقيق بجريمة
        
    • التحقيق عن
        
    • تحقيق بجريمة
        
    • تحقيق عن
        
    • بتحقيق في
        
    • على تحقيق
        
    Essas notas fazem parte de uma investigação de homicídio em curso. Open Subtitles هذه العملات هي جزء من التحقيق في جريمة قتل ساري
    Durante uma investigação de homicídio descobriu a minha operação de contrabando? Open Subtitles خلال التحقيق في جريمة القتل كشفت عملية التهريب الخاصّة بي؟
    O Presidente quer que o informe sobre uma investigação de homicídio. Open Subtitles الرئيس يتوقع مني أن أطلعه على تحقيق في جريمة قتل
    Porque isto é uma investigação de homicídio e é obrigado por lei a ajudar-nos. Open Subtitles لأن هذا تحقيق في جريمة قتل سيدي. وأنت مطالب قانوناً أن تساعدنا.
    Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... Open Subtitles مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها
    - Na investigação de um assassínio, não podemos excluir nenhuma hipótese. Open Subtitles أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء
    Será o candidato que obstruiu a investigação de um homicídio. Open Subtitles سوف تكون المرشح الذي عرقل التحقيق في مقتل طفل
    Porque estamos no meio de uma investigação de assassínio. Open Subtitles حقا, لأننا في منتصف التحقيق في جريمة قتل
    A mulher tem um dom inexplicável na investigação de mortes. Open Subtitles هذه المرأة تتمتع بموهبة خارقة في مسائل التحقيق في جرائم القتل
    Se as vossas histórias coincidirem, encerro a investigação de homicídio. Open Subtitles أنه كان من العدل الاستماع إلى وجهة نظرك إن تطابقت قصصكما, سأكون قادراً على إنهاء التحقيق في الجريمة
    Não tenho interesse na investigação de um homicídio que não me diz respeito. Open Subtitles لا مصلحة لي بأن أكون وسط تحقيق في جريمة قتل لا تتعلق بي
    E imagino qual seria a reação deles quando tiverem sua empresa afundada em uma investigação de homicídio. Open Subtitles وأتساءل كيف ستكون استجابتهم، حين يرون شركته وقد تورّطت في تحقيق في جريمة قتل.
    Como agente do DSI, de certeza que sabe que qualquer pessoa que obstrua uma investigação de um acto terrorista, não tem protecção à luz da lei. Open Subtitles تحقيق في قضية إرهابية، لا يملك أي حماية من القانون
    A Cruz é parte de uma investigação de homicídio e o que ele está a fazer é interferir com as provas. Open Subtitles هذه القطعة جزء من تحقيق جريمة وما يفعله هو التلاعب بالأدلة
    Eles têm de ser testados como provas numa investigação de homicídio. Open Subtitles يجب فحصها بحثاً عن أدلة في تحقيق جريمة قتل سوف نعيدهم إليكِ.
    A acusação é o resultado de uma investigação de 18 meses pelo Procurador do Ministério Público e a Polícia de Baltimore. Open Subtitles هذا الإتهام هو نتيجة 18 شهرا من التحقيق من مكتب المدّعي العام و شرطة مدينة بالتيمور
    Temos que perguntar isto em uma investigação de assassinato. Open Subtitles علينا أن نسأل هذا النوع من الأسئلة في التحقيق بجريمة قتل
    Por ser narcisista, este sujeito estará a acompanhar a investigação de perto. Open Subtitles لأنه نرجسي فهذا الجاني سيتابع التحقيق عن قرب
    Bem, sou contra ela quando está a interferir com a minha investigação de assassinato, mas o mundo é maior que isso. Open Subtitles أنا ضدها عندما تقوم بعرقلة تحقيق بجريمة قتل لكن العالم أكبر من هذا
    Que têm eles a ver com a investigação de um homicídio? Open Subtitles وزارة الدفاع؟ كيف يتدخلون في تحقيق عن جريمة قتل؟
    A relevância é ele estar ligado a uma investigação de assassinato. Open Subtitles صلة الأمر بالموضوع هُو أنّه مُتصل بتحقيق في جريمة قتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus