Essas notas fazem parte de uma investigação de homicídio em curso. | Open Subtitles | هذه العملات هي جزء من التحقيق في جريمة قتل ساري |
Durante uma investigação de homicídio descobriu a minha operação de contrabando? | Open Subtitles | خلال التحقيق في جريمة القتل كشفت عملية التهريب الخاصّة بي؟ |
O Presidente quer que o informe sobre uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | الرئيس يتوقع مني أن أطلعه على تحقيق في جريمة قتل |
Porque isto é uma investigação de homicídio e é obrigado por lei a ajudar-nos. | Open Subtitles | لأن هذا تحقيق في جريمة قتل سيدي. وأنت مطالب قانوناً أن تساعدنا. |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
- Na investigação de um assassínio, não podemos excluir nenhuma hipótese. | Open Subtitles | أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء |
Será o candidato que obstruiu a investigação de um homicídio. | Open Subtitles | سوف تكون المرشح الذي عرقل التحقيق في مقتل طفل |
Porque estamos no meio de uma investigação de assassínio. | Open Subtitles | حقا, لأننا في منتصف التحقيق في جريمة قتل |
A mulher tem um dom inexplicável na investigação de mortes. | Open Subtitles | هذه المرأة تتمتع بموهبة خارقة في مسائل التحقيق في جرائم القتل |
Se as vossas histórias coincidirem, encerro a investigação de homicídio. | Open Subtitles | أنه كان من العدل الاستماع إلى وجهة نظرك إن تطابقت قصصكما, سأكون قادراً على إنهاء التحقيق في الجريمة |
Não tenho interesse na investigação de um homicídio que não me diz respeito. | Open Subtitles | لا مصلحة لي بأن أكون وسط تحقيق في جريمة قتل لا تتعلق بي |
E imagino qual seria a reação deles quando tiverem sua empresa afundada em uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | وأتساءل كيف ستكون استجابتهم، حين يرون شركته وقد تورّطت في تحقيق في جريمة قتل. |
Como agente do DSI, de certeza que sabe que qualquer pessoa que obstrua uma investigação de um acto terrorista, não tem protecção à luz da lei. | Open Subtitles | تحقيق في قضية إرهابية، لا يملك أي حماية من القانون |
A Cruz é parte de uma investigação de homicídio e o que ele está a fazer é interferir com as provas. | Open Subtitles | هذه القطعة جزء من تحقيق جريمة وما يفعله هو التلاعب بالأدلة |
Eles têm de ser testados como provas numa investigação de homicídio. | Open Subtitles | يجب فحصها بحثاً عن أدلة في تحقيق جريمة قتل سوف نعيدهم إليكِ. |
A acusação é o resultado de uma investigação de 18 meses pelo Procurador do Ministério Público e a Polícia de Baltimore. | Open Subtitles | هذا الإتهام هو نتيجة 18 شهرا من التحقيق من مكتب المدّعي العام و شرطة مدينة بالتيمور |
Temos que perguntar isto em uma investigação de assassinato. | Open Subtitles | علينا أن نسأل هذا النوع من الأسئلة في التحقيق بجريمة قتل |
Por ser narcisista, este sujeito estará a acompanhar a investigação de perto. | Open Subtitles | لأنه نرجسي فهذا الجاني سيتابع التحقيق عن قرب |
Bem, sou contra ela quando está a interferir com a minha investigação de assassinato, mas o mundo é maior que isso. | Open Subtitles | أنا ضدها عندما تقوم بعرقلة تحقيق بجريمة قتل لكن العالم أكبر من هذا |
Que têm eles a ver com a investigação de um homicídio? | Open Subtitles | وزارة الدفاع؟ كيف يتدخلون في تحقيق عن جريمة قتل؟ |
A relevância é ele estar ligado a uma investigação de assassinato. | Open Subtitles | صلة الأمر بالموضوع هُو أنّه مُتصل بتحقيق في جريمة قتل. |