"investigar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحقق
        
    • تحقق مع
        
    • تَتحرّى
        
    • التحقيق في
        
    • أحقق
        
    • أتحرى
        
    • تحقق بأمر
        
    • تحقق في
        
    • تحققون في
        
    • للتحقيق في
        
    • يحقق فى
        
    • يحققون
        
    Pensei que tínhamos decidido não investigar a tal casa sinistra. Open Subtitles اعتقدت أننا قررنا أن لا نحقق بالمسمى المنزل المخيف
    Estamos a investigar a morte de uma mulher que morou lá. Open Subtitles ممم نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى
    Parece que estamos a investigar a causa da depressão, em vez da morte. Open Subtitles يبدو أننا نحقق سبب اكتئاب شخص ما بدلاً من موتهم.
    Está cá uma assistente social a investigar a minha família, e não posso deixá-la encontrar duas raparigas que não devem cá estar, a discutir no meu quarto! Open Subtitles وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا
    Não,a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa. Open Subtitles لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً.
    Estou encarregado de investigar a morte de Kate Montgomery. Open Subtitles أنا المسؤول عن التحقيق في وفاة كيت مونتغمري.
    A conselheira jurídica da Casa Branca disse para não investigar a Halcyon. Open Subtitles مُستشارة البيت الأبيض أخبرتني بشكل مُحدد ألا أحقق بشأن تلك المُنظمة
    Estamos a investigar a possibilidade de um dos vossos "gerentes" estar envolvido na morte. Open Subtitles و نحن نحقق بإمكانية أن أحد مدرائكم له علاقة بما حدث
    Estamos a investigar a morte do tipo sem qualquer tipo de gosto. Open Subtitles نحن نحقق في موت هذا الرجل عديم الذوق نعم.
    Estamos a investigar a raiz das armas terroristas apreendidas com agentes químicos. Open Subtitles نحن حاليا نحقق في مخبأ هذه الأسلحة الإرهابية التي تحتوي على الأسلحة الكيماوية
    Viemos como amigos para investigar a morte de um funcionário vosso. Open Subtitles نحن هنا كأصدقاء نحقق في جريمة أحد موظفيك
    Como deve ter percebido pela conversa que tivemos com o seu solicitador estamos a investigar a morte de quatro mulheres. Open Subtitles إذاً, ستتفهم من الإفصاحات التي قمنا بها لمحاميك شون نحن نحقق في موت اربع نساء
    Tal como dissemos, estamos a investigar a possibilidade de não ter sido ele a matá-la. Open Subtitles كما قلنا نحن نحقق في امكانية عدم قتله لها
    Estavas a investigar a Veronica, e o histórico dela trouxe isso à tona. Open Subtitles (كنت تحقق مع (فيرونيكا و خلفيتها اظهرت هذا
    Há dois peritos que não queremos a investigar a nossa morte, o que está na primeira semana de trabalho e o que está na última. Open Subtitles هناك إثنان CSIs أنت أَبَداً الحاجة التي تَتحرّى قتلَكِ... الواحد على إسبوعِه الأولِ، والواحد على له أخيراً.
    Consequentemente... No que diz respeito ao pedido de L para investigar a hora da morte de cada vítima... descobrimos que ocorreram entre as 16 horas e as 2 da manhã durante a semana, horário japonês. Open Subtitles علاوة على ذلك، نفذنا طلب إل بشأن التحقيق في أوقات موت كل ضحية
    Vou começar do princípio, investigar a cena do crime. Open Subtitles أن أبدأ من البداية أحقق في مسرح الجريمة الفعلي
    Estava a investigar a possibilidade de presença extraterrestre. Open Subtitles كنت أتحرى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي
    - Aqui está. - Olhe... Eu sei que você está a investigar a Stratton Open Subtitles الفكرة هي أني أعرف أنك تحقق بأمر ستراتون
    - Os bombeiros estão a investigar a pirotecnia do Cyrus. Open Subtitles -نعم إذارة المطافئ لاتزال تحقق في وسائل سيرس النارية
    Estão a investigar a destruição desses documentos... Open Subtitles هل تحققون في تدمير تلك المستندات؟
    Estamos a investigar a morte de Max Alexander, um taxidermista local. Open Subtitles نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ
    Acreditamos que estava a investigar a czarina do crime local, Fatima Tazi. Open Subtitles نحن نعتقد أنه كان يحقق فى إمبراطوره "جريمه محليه تدعى "فاطمه تازى
    - Mesmo eu não sendo da Polícia, sei que estão a investigar a morte do Raul como uma "overdose". Open Subtitles مع إني لست ضابط شرطة لكني أعلم بأنهم يحققون في قضية مقتل راول نتيجة لجرعة مخدرات مفرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus