Só um doido aconselhava o Imperador a não investir. | Open Subtitles | الرجل المجنون فقط من بنصح الإمبراطور ضد الاستثمار. |
Precisamos de investir mais recursos na investigação e no tratamento das doenças mentais. | TED | علينا أن نستثمر العديد من الموارد في البحوث و العلاج للامراض النفسية |
O governo japonês foi talvez o primeiro, quando decidiram investir primeiro 3 mil milhões, e depois outros 2 mil milhões, nesta área. | TED | وكانت الحكومة اليابانية تقريبًا هي أول من قرر أن يستثمر أول 3 مليارات ثم 2 مليار في ذلك المجال |
Pensei melhor e decidi não investir na sua cidade. | Open Subtitles | بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة. |
Ouvimos muita coisa sobre tecnologia esta semana, e é importante que nos lembremos de investir muita da nossa energia em melhorar a tecnologia do coração. | TED | لقد سمعنا الكثير عن التكنلوجيا هذا الاسبوع، ومن المهم لنا ان نتذكر إستثمار الكثير من طاقاتنا لتحسين تكنلوجيا القلب. |
Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا. |
Mas quando começámos a injetar mais dinheiro, quando começámos a investir mais recursos, as coisas pioraram, não melhoraram. | TED | ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيراً .. ولكن لماذا ؟ |
Descobri que, em vez de investir em subsídios para a alimentação e outras coisas assim, investiram num programa de alimentação escolar. | TED | وما وجدته أنهم، بدلاً من الاستثمار في شركات الغذاء والأمور الشبيهة، استثمروا في برنامج غذاء مدرسي. |
É preciso investir nos empresários que estão empenhados em servir e em ter sucesso. | TED | إنها تتطلب أن نستثمر في رجال الأعمال الملتزمين بالخدمات وأيضاً بالنجاح. |
Afinal, é uma coisa em que estamos a investir hoje para o futuro. | TED | و في نهاية المطاف نحن نستثمر في الحاضر من أجل المستقبل. |
Precisamos de ter a coragem de mudar o caminho, de investir em qualquer coisa nova, de pensar que podemos mudar de caminho. | TED | يجب ان نمتلك الشجاعة الكافية لتغيير مجرى الامور, ان نستثمر بشيء جديد, نعتقد باننا نستطيع فعلا تغيير مجرى الامور. |
Vinod Khosla está a investir em dúzias de empresas que estão a fazer coisas fantásticas e têm possibilidades interessantes. E eu estou a apoiar isso. | TED | يستثمر فينود خوسلا في العديد من الشركات التي تفعل أشياء عظيمة ولديهم فرص مثيرة، وأنا أحاول دعم ذلك. |
Então queres que te apresente ao meu tipo da lavandaria... para ele poder investir no teu filme? | Open Subtitles | لذا، إنّك تود من صاحب غسيل الملابس أن يستثمر فيلمك. |
Tu disseste para eu fazer a minha parte. Disseste para investir. | Open Subtitles | أخبرتني بأن ألتزم بجانبي من الصفقة و أستثمر بعض المال |
E o modo de fazer isto é investir, em vez de dizer: "Eu não invisto naquele continente porque há lá muita corrupção". | TED | والطريقة لذلك هي بالإستثمار وليس القول بأني لا أستثمر في تلك القارة لأن فيها الكثير من الفساد |
Planeio investir o meu dinheiro numa casa de jogo. | Open Subtitles | وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح |
Tais como estabelecer bases militares lá, em vez de investir uma fracção dos custos desta guerra em energias alternativas. | Open Subtitles | مثل تأسيس قواعد عسكرية هناك بدلاً من استثمار جزء مما كلفته هذه الحرب في مشاريع للطاقة بديلة |
Mas gostava de investir em tudo o que podia. | Open Subtitles | لكنّه إستثمر ماله في كل ما يصلح للإستثمار |
Preste atenção! Não quero comprar terrenos nem investir em terrenos. | Open Subtitles | انظر, أنا لا اريد ان أشترى أرضا ولا اريد ان استثمر فيها |
O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. | Open Subtitles | و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده |
Temos pressionado Londres para investir em bloqueadores de radar há meses. | Open Subtitles | لقد كنّا ندفع لندن للاستثمار في اجهز التشويش على الرادارات |
Temos de investir para repor o equilíbrio do mundo. | Open Subtitles | عليك بالاستثمار إذا أردت استعادة التوازن إلى العالم. |
Mas, como eu não acredito em investir em qualquer coisa | Open Subtitles | لكن بما أنني لا أؤمن بالإستثمار في أى شيء |
De investir em tecnologias e infraestruturas com baixas emissões de carbono. | TED | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
Estas pessoas querem investir em si, não no Partido. | Open Subtitles | -هؤلاء الناس تريد الأستثمار فيك و ليس الحزب |
de incremento agrícola. Em poucos anos, mostrámos que o nosso modelo funciona, tem um alto impacto e pode gerar lucro, atraindo investidores comerciais que não costumam investir em pequenos fazendeiros em África. | TED | خلال سنوات قليلة، أظهرنا بأن نموذجنا عملي بتأثير عال ويستطيع جني الأرباح، جاذبًا الاستثمارات التجارية والذين لا يستثمرون عادةً في صغار المزارعين في أفريقيا. |