E nada disto irá acontecer se ficarmos aqui de braços cruzados. | Open Subtitles | ولا شيء من ذلك سيحدث إذا بقينا واقفين هنا |
Bem, talvez não agora, mas o que você pensa que irá acontecer... se você lhes der uma forma infalível de se esconder, como você nos deu. | Open Subtitles | حسنا ً ، ربما ليس الآن لكن ماذا تعتقدين سيحدث إذا أعطيتهم طريقة بسيطة للإختفاء مثل التي أعطيتنا ؟ |
Então, sabe aquilo que irá acontecer se falhar. | Open Subtitles | إذن تعلمين مالذي سيحدث إذا فشلتِ. |
Mas precisamos falar sobre o que irá acontecer se te transformares em fantasma aqui na minha sala. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نتحدث عما سيحدث لو قمت بإخباري بكل ما حدث |
Portanto, fizemos a primeira pergunta: "O que irá acontecer se reimplantarmos estas células num cérebro normal, "e o que irá acontecer se reimplantarmos as mesmas células "num cérebro lesionado?" | TED | لذلك، كان لدينا السؤال الأول، "ماذا سيحدث لو نعيدُ زرع هذه الخلايا في دماغ غير مصاب، وماذا سيحدث لو أعدنا زراعة نفس الخلايا في دماغ مصاب؟" |
O que é que acha que irá acontecer se regressar à aldeia? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين سيحدث لو عدت للقرية ؟ |
O que é que irá acontecer se introduzirmos um bebé nisto? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا جلبنا طفل لهذا؟ |
O que acham que irá acontecer se ela nos apanhar todas lá fora a verificar cada armário e recanto para achar a Zayday? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنه سيحدث لو قاموا بإمساكنا بالخارج ونحن نتفحص كل خزانة ومخبأ للقاتل لإيجاد " زايداي " ؟ |
Loucura será... o que irá acontecer se não fugirmos antes que o sangue deste nobre recaia sobre as minhas mãos. | Open Subtitles | الجنون سيحدث لو أننا لم تذهب قبل هذا النبيل وأبوس]؛ دم ق يقع على يدي. |
Louis, que achas que irá acontecer se o Malone se aperceber disto antes de falares com o Harvey? | Open Subtitles | (لويس)، مالذي برأيك سيحدث لو علم (ميلون)، بهذا الأمر قبل أن تتحدث مع (هارفي) ؟ |