Sim, bem, eu compreendo a sua frustação, Agente Dixon, mas eu acredito que a cooperação do Sark irá salvar mais vidas do que as que le tirou. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أفهم إحباطك، الوكيل ديكسن، لكنّي أعتقد بأنّ تعاون سارك سينقذ حياة أكثر من أنّه مأخوذ. |
Faz de si o tipo de pessoa que irá salvar as nossas vidas. | Open Subtitles | أنه يجعل منك النوع من الأشخاص الذي سينقذ حياتنا |
Este imunossupressor irá salvar a tua vida e permitirá que chegues ao máximo do teu potencial. | Open Subtitles | سينقذ هذا الكابح المناعي حياتك، ويسمح لك بالوصول لقدراتك الكاملة. |
A única coisa que irá salvar a minha vida é encontrar o antidoto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف يُنقذ حياتي هو إيجاد الترياق |
É aquilo que o irá salvar. | Open Subtitles | هذا ما سينقذه |
Mais importante, não irá salvar a Snow. | Open Subtitles | والأهم من هذا، لن تنقذ (سنو). |
Eu sei que não é tão empolgante como perseguir um lagarto gigante, mas prometo-te, um dia... isto irá salvar vidas. | Open Subtitles | بأن هذا يومًا ما سينقذ أرواح الكثير اتصل بيّ إن احتجت شيئًا |
Vou começar a dar-lhe globulina anti-varicela, que irá salvar a sua vida. Mas não me fará um herói. | Open Subtitles | سأباشر معكَ بالغولوبين المضاد للجديري والذي سينقذ حياتكَ لكنّه لن يجعلكَ بطلاً |
Por isso eu devo ter feito, ou irei fazer, algo que irá salvar o universo. | Open Subtitles | لابد أنني فعلت ، أو سأفعل شيء ما سينقذ الكون |
O submarino não é importante, a carga sim. irá salvar a raça humana. | Open Subtitles | الغوّاصة لا تهم، لكنّ ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ. |
Será que a equipa Avatar irá salvar a Nação do Ar e Korra a tempo? | Open Subtitles | هل سينقذ فريق الأفاتار أمة الهواء وكورا قبل فوات الأوان ؟ |
Há algo de sagrado num espaço onde se pode trabalhar num projeto e não ter de justificar a ninguém que irá dar muito dinheiro, que irá salvar a humanidade, ou até que é viável. | TED | هناك أمر مقدس حول المكان الذي يمكنك العمل على مشروع دون الحاجة إلى تبرير لأي شخص أنه سيجنى الكثير من المال، أنه سينقذ البشرية، أو حتى أنه ذلك ممكن . |
Mas um dia isto irá salvar vidas. | Open Subtitles | ولكن يومًا ما، سينقذ هذا حياة العديد |
Katya, achas que isto irá salvar o Alex? | Open Subtitles | كاتيا، أتعتقدين أنّ هذا سينقذ أليكس؟ |
Mas se te reformas quem irá salvar as pessoas como eu? | Open Subtitles | ولكن إن تقاعدتِ من سينقذ الأناس مثلي؟ |
irá salvar Yoichi? | Open Subtitles | هل سينقذ يوشي ؟ |
Mas irá salvar o seu governo. | Open Subtitles | لكنه سينقذ إدراتك |
Neste frasco, um antidoto que irá salvar a vida do Benji. | Open Subtitles | (في تلك القارورة ، يتواجد الترياق الذي سوف يُنقذ حياة (بينجي |
Não irá salvar o emprego de Chuck. | Open Subtitles | لن تنقذ عمل (تشاك) |