"irão fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيفعلون
        
    • سيفعلونه
        
    • ستفعلون
        
    • سيفعلوه
        
    • ستفعلوا
        
    Não sei como irão fazer isso, com aqueles olhares lamechas um para o outro. Open Subtitles لا أعرف كيف سيفعلون ذلك بينما كل ما يمكنهم القيام به هو النظر في عيون بعضهم البعض
    E, nós precisamos de saber o que é que eles irão fazer em relação a isto. Open Subtitles و علينا ان نعرف ماذا سيفعلون بهذا الخصوص
    Porque uma vez que você dá às pessoas a liberdade de fazer o que quiser, como o Senhor permite no jardim do Éden, eles irão fazer exactamente isso. Open Subtitles لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط
    Porque, se eles te encontram, é isso que irão fazer. Open Subtitles , لأن لو انهم وجدوكِ هذا ما سيفعلونه
    a todos os que fazem as coisas acontecer: "Vocês, os líderes do pensamento, "sabem o que irão fazer "com as dádivas que receberam "para nos livrar do medo que nos prende diariamente? TED أنتم صانعو الأحداث، تعرفون، قادة الفكر: ماذا ستفعلون بالملكات التي أعطيتموها لتحريرنا من الخوف الذي يحيط بنا كل يوم؟
    Fazes alguma ideia do que irão fazer comigo se descobrirem? Open Subtitles الديك اي فكرة عما سيفعلوه لي اذا علموا ذلك ؟
    O que é que nos irão fazer? Open Subtitles ماذا ستفعلوا بنا؟
    Certificaram-se que estavas seguro e sei que irão fazer o mesmo por mim e pelo bebé. Open Subtitles ‫حرصوا على إبقائك بأمان ‫والآن سيفعلون الأمر عينه لأجلي والطفل
    Sabes o que eles irão fazer se abrirmos a porta. Open Subtitles تعرفين ماذا سيفعلون اذا فتحت الباب
    Que nos irão fazer? Open Subtitles ماذا سيفعلون بنا فى أعتقادك ؟
    Sabe o que lhe irão fazer. Open Subtitles تعلمين ماذا سيفعلون بك
    irão fazer isso? Open Subtitles هل سيفعلون هذا؟
    O que é que achas que eles te irão fazer? Open Subtitles مالذي سيفعلونه بكِ أولئك، برأيك؟
    Já viste o que é que eles irão fazer à tua irmã? Open Subtitles هل رأيت ما كانوا سيفعلونه بأختك؟
    O que irão fazer com ela? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه بها ؟
    Eu vou tratar de vocês, porque sei que um dia irão fazer o mesmo por mim. Open Subtitles أنا سأهتم بكم لأنكم يوماً ما ستفعلون المثل
    - O que é que lhe irão fazer? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}ماذا ستفعلون به؟
    O que é que me irão fazer? Open Subtitles ماذا ستفعلون بي؟
    Que é exactamente o que eles irão fazer, se correres. - Confie em mim. Open Subtitles مالذي سيفعلوه بالتحديد إن رأوك تركض خذ، ثق بي
    O que achas que irão fazer com o Jack? Open Subtitles ماذا تعتقد ما سيفعلوه مع "جاك"
    Serão os teus amigos. E não preciso de dizer-te o que irão fazer, pois não? Open Subtitles سيكون صديقك، ولا أحتاج لأن اخبرك ما سيفعلوه بك أليس كذلك يا (آندري)؟
    O que é que nos irão fazer? Open Subtitles ماذا ستفعلوا بنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus