"ir à polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذهاب إلى الشرطة
        
    • الذهاب للشرطة
        
    • نذهب إلى الشرطة
        
    • أذهب إلى الشرطة
        
    • الذهاب الى الشرطة
        
    • نذهب للشرطة
        
    • تذهب للشرطة
        
    • أذهب للشرطة
        
    • بالذهاب إلى الشرطة
        
    • بالذهاب للشرطة
        
    • اللجوء للشرطة
        
    • الذهاب الى الشرطه
        
    • ألجأ للشرطة
        
    • تذهب إلى الشرطة
        
    • تذهبي إلى الشرطة
        
    Sei que foi errado fugir, mas tinha medo de ir à polícia. Open Subtitles أعلم أنّ الهرب كان خطأ، ولكنّي كنتُ أخشى الذهاب إلى الشرطة
    Não pode ir à polícia e não confia nos feiticeiros. Open Subtitles لا يستطيع الذهاب إلى الشرطة ولا يثق بالسحرة الآخرين
    Tenho de ir à polícia e contar o que aconteceu. Open Subtitles الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث
    Nao ir à polícia mais cedo sobre o caso de sam, Open Subtitles بشأن عدم الذهاب للشرطة في أقرب وقت وإخبارهم بشأن العلاقة
    Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. Open Subtitles إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة
    Ele apanhou-nos. Agora não podemos ir à polícia. Open Subtitles إنه ينال منا نحن لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة الآن
    Antes que dês cabo disto tudo, lembra-te que posso ir à polícia e contar-lhes sobre a plantação de "erva"(marijuana) que tens na nossa cave. Open Subtitles قبل أن تفسد هذا تذكر أنني أستطيع الذهاب إلى الشرطة وأخبرهم بشأن المزرعة التي تنشأها في سردابنا
    Agora, vou dar-te os detalhes para perceberes que podes esquecer ir à polícia queixar-te. Open Subtitles والأن أنا سأعطيك حيثيات تنسيك أمر الذهاب إلى الشرطة
    Ela disse que estava com problemas e não podia ir à polícia. Open Subtitles هذه الضحية التي إتّصلت بك عمّ كان الأمر؟ قالت أنّها في ورطة ، وأنّها لا تستطيع الذهاب إلى الشرطة
    Não posso ir à polícia. Nunca acreditarão em mim. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للشرطة أبداً، لن يصدقونني قط
    Pensei ir à polícia, mas não posso fazê-lo. Open Subtitles لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع
    "Pensei ir à polícia, mas não aguento. Open Subtitles لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع مواجهة ذلك
    Tens a certeza que deves ir à polícia por causa do Simon Elder? Open Subtitles هل انت متأكد من أن الذهاب للشرطة بخصوص سايمن ايلدر .. هو شي آمن ؟
    Sabe, acho que tem razão. Devíamos ir à polícia. Open Subtitles أعتقد أنك محق يجب أن نذهب إلى الشرطة
    Alguém tentou matar-te. Temos de ir à polícia. Open Subtitles شخص ما حاول قتلك يجب علينا أن نذهب إلى الشرطة
    Ok, não ir à polícia porque há uma Mensagem na Garrafa! Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    Mas não posso ir à polícia, porque isso atrairia mais jornalistas. Open Subtitles ولكن، لايمكننى الذهاب الى الشرطة لأن ذلك، سيجلب المزيد من الصحافة
    Se foi em legítima defesa, podemos ir à polícia. Open Subtitles لأنه إذا كان دفاع عن النّفس فيمكننا أن نذهب للشرطة
    Ela tem de ir à polícia connosco, quer queira, quer não. Open Subtitles عليها أن تذهب للشرطة معنا سواءاً أحبّت ذلك أم كرهته
    Para ir à polícia. Sei quem cometeu aqueles crimes. Open Subtitles لكي أذهب للشرطة أعرف من ارتكب هذه الجرائم
    Quando um aluno é atacado, sou obrigado a ir à polícia. Open Subtitles عندما يتعرض طالب للاعتداء فأنا مطالب بالذهاب إلى الشرطة
    Ameaçamos ir à polícia se não fizer o que queremos. Open Subtitles سنهدده بالذهاب للشرطة إذ لم يفعل ما نريده.
    Não para mim. Sabes que não posso ir à polícia. Open Subtitles ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة
    Não posso ir à polícia e dizer que suspeito do meu próprio filho. Open Subtitles أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى
    Deixe-me ir à polícia e contar-lhes o que acabou de me dizer. Open Subtitles و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو
    Ela podia ir à polícia e tu não me serves de nada na cadeia. Open Subtitles ربما تذهب إلى الشرطة ، كذلك لا أحب أن أراك مسجوناً
    Olha, tens de ir à polícia. Já. Open Subtitles عليكِ أن تذهبي إلى الشرطة حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus