Olha, não é isso, é uma emergência. Tenho de ir agora mesmo. | Open Subtitles | انظري، ليس الأمر كما يبدو، إنها حالة طارئة، عليّ الذهاب الآن |
Não, tem de ser agora. Temos de ir agora. | Open Subtitles | لا، علينا الذهاب الآن يجب أن نكون بالندينة. |
Eu acredito na justiça divina. Nós podemos ir agora. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن. |
Tenho de ir agora ou atraso-me para o almoço. | Open Subtitles | يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء |
Era para partir amanhã, mas posso ir agora. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اسافر غدا لكن بامكانى الذهاب الان |
- Não podes ir agora. É só... - Tenho de ir. | Open Subtitles | ... لا يمكنك الذهاب الأن - يجب أن اذهب - |
É por isso que se vai embora agora. Mas não posso ir agora. | Open Subtitles | ـ لهذا أنت سترحلي الآن ـ لكني لا أستطيع الرحيل الآن |
Por que não posso ir agora, voltar mais tarde e tentar, então, sair? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني الذهاب الآن ثم ارجع, وبعد ذلك احاول الخروج؟ |
Mas parece não ter funcionado. Posso ir agora? | Open Subtitles | لكنه جلب لنا العكس هل نستطيع الذهاب الآن ؟ |
Olhe, posso ir agora ver a minha mulher? | Open Subtitles | إسمع , هل أستطيع الذهاب الآن لرؤية زوجتي ؟ |
Sei sim, senhor. Posso ir agora, mamã? | Open Subtitles | أجل يا سيدي، هل يمكنني الذهاب الآن يا أمي؟ |
Não. Tens que entrar num autocarro e ir agora. | Open Subtitles | لا ، تحتاج لركوب حافلة و الذهاب الآن |
Eu esperava que os anciãos não me fossem desassociar... Tenho que ir agora. | Open Subtitles | كنتُ آمل من الشيوخ أن لا يطردوني علي الذهاب الآن |
Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء |
Não podemos ir agora. A Rachel vai actuar. | Open Subtitles | يمكن ان نذهب الآن فريتشل ستصبح موضوع قصة مضحكة |
Digo que vocês saíram a meio da noite. Mas têm de ir agora. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن تغادري في منتصف الليل ولكننا يجب أن نذهب الآن |
Devo ir agora. Necessito de dormir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن فإننى يجب أن أنال قسطاً من النوم |
Desculpa. Posso ir agora, Raymond? | Open Subtitles | أنا آسفة هل يمكنني الذهاب الان يا رايموند؟ |
Muito obrigada, você pode ir agora. | Open Subtitles | أشكرك كثيراً يمكنك الذهاب الأن |
Disse que ia tirar-te daqui. Podemos ir agora. | Open Subtitles | قلتُ إن بوسعي إخراجك من هنا، يمكننا الرحيل الآن. |
Mas acho que deves ir agora. Ela precisa de estar sozinha. | Open Subtitles | لكن يجب أن تذهب الآن إنها تريد أن تكون وحدها. |
Para chegar a tempo, o senhor deveria ir agora. | Open Subtitles | لِضمان وصولك في الوقت المحدّد، أعتقد بأنه عليك المغادرة الآن. |
- Você deve ir agora. - Tenho mais alguns minutos. | Open Subtitles | ـ يجب أن تذهبي الآن ـ ما يزال هناك بعض الوقت |
Se me deixar ir agora, não direi nada durante dois dias. | Open Subtitles | اذا تركتني اذهب الآن فسأعطيك فرصة يومين للهرب |
temos pressa, temos que ir agora. | Open Subtitles | نحن على عجله ، نحتاج للذهاب الآن |
Preciso ir agora. | Open Subtitles | علي الإنصراف الآن |
Já tem o que queria. Posso ir agora? | Open Subtitles | لقد حصلت على ماتريد هل يمكن ان اذهب الان ؟ |
acabou-se a comida! temos que ir agora! | Open Subtitles | لا وقت للطعام لابد أن نذهب الأن |
Professor, se vamos à esquadra, temos que ir agora. | Open Subtitles | - انا لا استاذ,إذا كنا سنذهب لقسم الشرطه ينبغي أن نذهب الان.هه؟ |