"ir já" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذهاب الآن
        
    • الذهاب الان
        
    • المغادرة الآن
        
    • الرحيل الآن
        
    • نغادر الآن
        
    • نرحل الآن
        
    • تذهب الآن
        
    • أذهب الآن
        
    • المغادرة بعد
        
    • المغادرة فورًا
        
    • الذهاب فوراً
        
    • للذهاب الآن
        
    • نذهب الأن
        
    • نذهب الان
        
    • نذهب حالًا
        
    Ainda temos uma possibilidade, mas temos de ir já. Vá! Open Subtitles لا زالت لدينا فرصة ولكن علينا الذهاب الآن
    Mesmo assim, não podemos ir já. Ela ainda nem está acordada. Open Subtitles بغض النظرعن ذلك، لا يمكننا الذهاب الآن أقصد، إنها ليست حتى مستيقظة
    Está pronta para ti. Podemos ir já, se quiseres. Open Subtitles إنها جاهزة لك بإمكاننا الذهاب الآن إن كنتِ تريدين
    A votação desta proposta de lei é hoje! E se vamos acabar isto, tem de ir já para ao Capitólio! Open Subtitles اذا اردت ايقاف هذا الشيء يجب عليك الذهاب الان
    Temos de ir já! Open Subtitles عليك المغادرة الآن
    Não precisas de te ir já embora, pois não? Open Subtitles ليس عليكِ الرحيل الآن ، أليس كذلك؟
    Eles estão a seguir pela corrente acima, estão frescas, deveríamos ir já. Open Subtitles إنهم يتجهون أعلى الجدول في بدايتة , ينبغي علينا أن نغادر الآن
    Estas pessoas são extremamente perigosas. - Temos de ir já. Open Subtitles هؤلاء القوم خطرون للغاية، يجب أن نرحل الآن.
    Se o querem vivo, temos de ir já! Open Subtitles إن أردت إرجاعه حيًّا، فعليّنا الذهاب الآن.
    Este espelho está a uma hora de viagem, posso ir já. Open Subtitles المرآة على بُعد أقلّ مِنْ مسير نصف ساعة، بوسعي الذهاب الآن
    Mas não precisas de ir já, porque nós... estamos a conversar. Open Subtitles اه، ولكن ليس عليك الذهاب الآن بسبب، كما تعلمين، نحن نتحدث
    A sério. Podes ir já? Open Subtitles أنا جادة هل يمكنك الذهاب الآن ؟
    Não podias fazer nada. Temos de ir já! Open Subtitles ما كان بوسعك فعل شيء، علينا الذهاب الآن!
    - Temos mesmo que ir, já! Open Subtitles - لذلك نحن وأبوس]؛ قد حصلت على الحصول على الذهاب الآن!
    Podes ir. Já não és preciso. Open Subtitles يمكنك الذهاب الان , لسنا فى حاجه لك
    Temos de ir já embora. Open Subtitles علينا المغادرة الآن
    Pega nas tuas coisas, temos de ir já embora. Open Subtitles (فابيان) هيّا يا عزيزتي -هيّا، أحضري أغراضك، علينا الرحيل الآن
    Agora, quero ir já, pode ser? Open Subtitles و الآن أريد أن نغادر الآن .. اتفقنا ؟
    Mas temos de ir já... lmpossível... Open Subtitles غذاً صباحاً? علينا أن نرحل الآن. مستحيل أتعرف كلمة .
    Não podes ir já. Os rapazes estão na escola. Não vais poder... Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب الآن ، الصبيان في .. المدرسة و لن تكون قادراً على قول
    Tenho de ir já para o hospital. Leva-me lá ou tenho de chamar um táxi? Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟
    Não posso ir já embora. Open Subtitles نعم يا سيدى أنا لا أستطيع المغادرة بعد
    Tens de te ir já embora. Open Subtitles -عليك المغادرة فورًا . -أنبئني أوّلًا بما يجري .
    À superfície. Podíamos ir já. Open Subtitles إلى السطح بإمكاننا الذهاب فوراً
    Mas temos de ir já. Open Subtitles ولكننا نحتاج للذهاب الآن. انتظري ، ماذا تقولين؟
    Temos que ir. Temos que ir já. Open Subtitles لنذهب،يجب أن نذهب الأن
    Estamos aptos a funcionar, mas temos de ir já. Open Subtitles ولكن يجب ان نذهب الان
    Nós temos de ir já. Open Subtitles حسنا، يجب أن نذهب حالًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus