| Podia ir lá e usar o teu traje como uma antena. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار. |
| Talvez pudesse ir lá e ver se consigo... | Open Subtitles | رُبما يُمكنني الذهاب إلى هُناك ورؤية ما إذا كان يُمكنني |
| Eu só queria ir lá e dar algumas palmadas na insensatez dela. | Open Subtitles | اللعنه أريد الذهاب إلى هُناك و أقدم لها بعض النصائح - و أنا أيضاً - |
| Teddy K. pediu-me pessoalmente para ir lá... e virar o marketing de ponta a ponta no departamento de revistas. | Open Subtitles | طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة. |
| Só tive de ir lá e comportar-me assim por sua causa. | Open Subtitles | لم أكن مضطره أن أذهب هناك و أحسن التصرف علي الاطلاق اذا لم يكون بسببك |
| Só me apetece ir lá e esmagar-lhe a cara de imbecil. | Open Subtitles | أريد فحسب أن أذهب هناك وأحطم وجهه الوغد الصغير |
| Faz sentido para mim pelo menos ir lá e... E descobrir como chama-se. | Open Subtitles | يبدو معقولا بالنسبة لي أن أذهب هناك على الأقل وأكتشف ما يُسمّى |
| Sabes, eu devia ir lá e lutar pela Pam. | Open Subtitles | أتعلمون، يجب أن أذهب هناك أقاتل من أجل بام . |
| Que devia simplesmente ir lá e matar o MJ agora? | Open Subtitles | أيجب أن أذهب هناك وأقتل (إم. جي) الآن؟ |