"ir muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبلي
        
    • تبلين
        
    • تبلى
        
    Está a ir muito bem, mas ainda está longe de ficar estável. Open Subtitles لكنها تبلي بلاءً حسناً لكن ما زال أمامها وقت طويل لتتعافى
    Para alguém que não é fã de alturas, estás a ir muito bem. Open Subtitles أتعلم، بالنسبة لأحدٍ غير مُغرم بالمرتفعات فإنّك تبلي أعظم البلاء.
    As boas notícias é que o médico disse que você está a ir muito bem para que saiba, vai voltar aos seus 20 anos num instante. Open Subtitles الخبر السار أن الطبيب يقول أنك تبلي بلاء حسناً وذلك يعني أنك ستعود للعشرينات من عمرك في وقت قصير
    Linda menina. Linda menina. Estás a ir muito bem. Open Subtitles أنت فتاة طيبة، أنتِ فتاة طيبة تبلين جيداً
    Estás a ir muito bem, inspira. Expira. Open Subtitles حسناً، أنت تبلين بلاءً حسناً فقط شهيق، والآن زفير
    Assim que terminar a missão. Está a ir muito bem. Isto vai acabar. Open Subtitles حالما تنتهي من المهمة أنت تبلى حسناً, هذا سوف ينتهي.
    Se não sabe, está a ir muito bem. Open Subtitles إن كنت لا تعلم، فأنت تبلي حسناً.
    Quase que conseguíamos. Estás ir muito bem. Open Subtitles تكاد أن تنجح في فكه أنت تبلي حسناً
    Mas acredita em mim, ela está a ir muito bem. Open Subtitles ولكن صدقيني ، إنها تبلي بلاءاً حسناً
    Está a ir muito bem... Está a ir muito bem. Open Subtitles أنت تبلي حسناً، أنت تبلي حسناً
    Ele disse que estás a ir muito bem na escola. Open Subtitles يقول أنك تبلي بلاءاً رائعاً بالمدرسة.
    Estás a ir muito bem. Medalha de ouro para o Charlie. Open Subtitles أنت تبلي بشكل رائع نحمة ذهبية لتشارلي
    Isso é óptimo, Sam. Está a ir muito bem. Open Subtitles هذا رائع سام انت تبلي بشكل ممتاز
    Eu dizia que você está a ir muito bem. Open Subtitles في رأيي أنت تبلي حسنًا إلى الآن
    Esta a ir muito bem. Estou aqui para a ajudar Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسن أنا هنا من أجلُكِ, أنا هنا من أجلُكِ
    Bem, pelo que vejo, estás a ir muito bem por tua conta. Open Subtitles حسنًا، من وجهة نظري أنك تبلين حسنًا بمفردك
    Estás a ir muito bem. O bebé está em posição pélvica. Open Subtitles حسناً انت تبلين جيدا , لكن الطفل عالق علينا ان نقوم بعمليه قيصرية
    Mas estás a ir muito bem. Open Subtitles أعلم ذلك. لكن تعلمين شيئاً ؟ أنتِ تبلين بلاءً حسناً.
    -Estás a ir muito bem, querida. -Está a escorregar. Open Subtitles .. أنتِ تبلين حسناً حبيبتي، إنه ينزلق
    Estás a ir muito bem. Open Subtitles على فكرة ، اعتقد انك تبلين حسناً
    Está a ir muito bem, Vigário. - Obrigado. Open Subtitles انت تبلى حسنا, ايها المحترم شكرا لكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus