Está a ir muito bem, mas ainda está longe de ficar estável. | Open Subtitles | لكنها تبلي بلاءً حسناً لكن ما زال أمامها وقت طويل لتتعافى |
Para alguém que não é fã de alturas, estás a ir muito bem. | Open Subtitles | أتعلم، بالنسبة لأحدٍ غير مُغرم بالمرتفعات فإنّك تبلي أعظم البلاء. |
As boas notícias é que o médico disse que você está a ir muito bem para que saiba, vai voltar aos seus 20 anos num instante. | Open Subtitles | الخبر السار أن الطبيب يقول أنك تبلي بلاء حسناً وذلك يعني أنك ستعود للعشرينات من عمرك في وقت قصير |
Linda menina. Linda menina. Estás a ir muito bem. | Open Subtitles | أنت فتاة طيبة، أنتِ فتاة طيبة تبلين جيداً |
Estás a ir muito bem, inspira. Expira. | Open Subtitles | حسناً، أنت تبلين بلاءً حسناً فقط شهيق، والآن زفير |
Assim que terminar a missão. Está a ir muito bem. Isto vai acabar. | Open Subtitles | حالما تنتهي من المهمة أنت تبلى حسناً, هذا سوف ينتهي. |
Se não sabe, está a ir muito bem. | Open Subtitles | إن كنت لا تعلم، فأنت تبلي حسناً. |
Quase que conseguíamos. Estás ir muito bem. | Open Subtitles | تكاد أن تنجح في فكه أنت تبلي حسناً |
Mas acredita em mim, ela está a ir muito bem. | Open Subtitles | ولكن صدقيني ، إنها تبلي بلاءاً حسناً |
Está a ir muito bem... Está a ir muito bem. | Open Subtitles | أنت تبلي حسناً، أنت تبلي حسناً |
Ele disse que estás a ir muito bem na escola. | Open Subtitles | يقول أنك تبلي بلاءاً رائعاً بالمدرسة. |
Estás a ir muito bem. Medalha de ouro para o Charlie. | Open Subtitles | أنت تبلي بشكل رائع نحمة ذهبية لتشارلي |
Isso é óptimo, Sam. Está a ir muito bem. | Open Subtitles | هذا رائع سام انت تبلي بشكل ممتاز |
Eu dizia que você está a ir muito bem. | Open Subtitles | في رأيي أنت تبلي حسنًا إلى الآن |
Esta a ir muito bem. Estou aqui para a ajudar | Open Subtitles | أنتِ تبلين بلاءً حسن أنا هنا من أجلُكِ, أنا هنا من أجلُكِ |
Bem, pelo que vejo, estás a ir muito bem por tua conta. | Open Subtitles | حسنًا، من وجهة نظري أنك تبلين حسنًا بمفردك |
Estás a ir muito bem. O bebé está em posição pélvica. | Open Subtitles | حسناً انت تبلين جيدا , لكن الطفل عالق علينا ان نقوم بعمليه قيصرية |
Mas estás a ir muito bem. | Open Subtitles | أعلم ذلك. لكن تعلمين شيئاً ؟ أنتِ تبلين بلاءً حسناً. |
-Estás a ir muito bem, querida. -Está a escorregar. | Open Subtitles | .. أنتِ تبلين حسناً حبيبتي، إنه ينزلق |
Estás a ir muito bem. | Open Subtitles | على فكرة ، اعتقد انك تبلين حسناً |
Está a ir muito bem, Vigário. - Obrigado. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا, ايها المحترم شكرا لكى |