"ir para casa e" - Traduction Portugais en Arabe

    • العودة إلى المنزل و
        
    • اذهب الى البيت
        
    • الذهاب إلى المنزل و
        
    • الذهاب للمنزل و
        
    • الذهاب الى المنزل
        
    • أذهب إلى المنزل
        
    • أذهب للبيت
        
    • للذهاب إلى المنزل و
        
    Devias ir para casa e descansar. Open Subtitles ينبغي عليك العودة إلى المنزل و أخذ بعض الراحة.
    Tudo o que quero é ir para casa e estar com vocês. Open Subtitles كل ما أريده هو العودة .إلى المنزل و نكون معا
    Só quero ir para casa e descansar. Open Subtitles اريد فقط ان اذهب الى البيت لاستلقى وارتاح قليلا
    Eu posso ir para casa, e você pode ir para o inferno. Open Subtitles أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم
    Precisamos ir para casa e cuidar dos cães. Open Subtitles فينبغي علينا الذهاب للمنزل و الإعتناء بتلك الكلاب اللعينة
    Eu só quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Estou a pensar que tenho que ir para casa e encará-los. Open Subtitles أعتقد بأنّه يجب أن أذهب إلى المنزل وأواجههم
    É um risco que não devia correr, mas posso lá ir para casa e deixar o Jackie-Boy e amigos à solta. Open Subtitles هنالك فرصة لأن لا أُمسك. لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    Mas agora, tens de ir para casa e ir dormir um pouco. Open Subtitles لكن الوقت الحالي أنت بحاجة للذهاب إلى المنزل و كذلك تحتاج إلى بعض الراحة والنوم
    Temos de ir para casa e... Open Subtitles حسناً، كل ما علينا فعله هو، العودة إلى المنزل و...
    Quer ir para casa e cortar os pulsos agora, ou quer ficar bêbada antes? Open Subtitles - إذن ألا تريدين العودة إلى المنزل و تقطيع المعاصم التي لدينا إلى شرائح أو الشراب أولاً ؟
    Não podia... é que... não posso ir para casa e encarar as minhas filhas sabendo que a mãe trabalha o dia todo a receber gorjetas, a usar um uniforme e a varrer migalhas. Open Subtitles لم أقدر... لا يمكنني العودة إلى المنزل و أقابل أطفالي علما وأن أمهم ترتزق من الإكراميات
    Só quero ir para casa e ver o meu papá. Open Subtitles كل ما اريده هو ان اذهب الى البيت لرؤية ابي
    Talvez você devesse ir para casa e descansar. Open Subtitles ربما انت يجب ان اذهب الى البيت للراحة.
    Eu só quero ir para casa e cair na cama. Open Subtitles أريد فقط الذهاب إلى المنزل و أتمدّد على السرير
    Não posso ir para casa, e preciso da sua ajuda. Open Subtitles ،لا أستطيع الذهاب إلى المنزل و أحتاج مساعدتكِ
    Eu quero ir para casa. E eu não vou ficar aqui com ele. Open Subtitles أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه
    Ou queres ir para casa e entreter-me com algo melhor? Open Subtitles أم أنّك تُفضلي الذهاب للمنزل و أن تعرضي عليّ مُتعة أفضل ؟
    Não pode só ir para casa e ver TV como as outras crianças? Open Subtitles هل يمكنك الذهاب للمنزل و مشاهدة التلفاز
    Coach, tens que ir para casa, e eu também. Open Subtitles (كوتش) تحتاج إلى الذهاب للمنزل و أحتاج إلى الذهاب إلى المنزل كذلك
    Tens de ir para casa e ir para a cama. Open Subtitles عليك الذهاب الى المنزل والإواء الى الفراش
    Quero ir para casa e sentir-me uma merda, voltar amanhã e tentar de novo. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى المنزل وأرتاح تعال غدًا وحاول مروة أخرى
    Que gosto de ser mau e de ir para casa e ser bom. Open Subtitles أحب أن أكون سيئة، ثم أذهب للبيت وأكون جيّدة.
    Está absolutamente à vontade para ir para casa e recuperar-se, claro. Open Subtitles أنتِ بكل تأكيد حرة للذهاب إلى المنزل و تتعافين من هذا، بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus