"ir viver com" - Traduction Portugais en Arabe

    • للعيش مع
        
    • للسكن مع
        
    • للعيش عند
        
    Ela disse algo sobre ir viver com o namorado ou assim, mas é só isso que eu sei. Open Subtitles أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف
    Pensei em ir viver com os meus pais por uns tempos. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد لربما أنتقل للعيش مع أبي لفترة
    Não sei. Talvez seja melhor ir viver com o pai. Open Subtitles لست ادري ، ربما علي ان انتقل للعيش مع ابي
    Estão óptimos, mas sabes que tivemos de ir viver com a Madea. Open Subtitles انهم رائعون ولكن تعلمين كان علينا الانتقال للسكن مع ماديه
    Ouve ele disse-te que queria ir viver com a Brandi? Open Subtitles اسمع... ...هـل قال لك بأنه يريد الانتقال للسكن مع براندي؟
    A Abigail decidiu que queria ir viver com o pai. Open Subtitles أبيغيل) قررت بأنها ترغب) في الذهاب للعيش عند أبيها
    Ninguém disse que tinhas que ir viver com ele. Open Subtitles لا أحد قال بأنه يجب عليك أن تنتقل للعيش مع الرجل ..
    E é isso, ou ir viver com tio Hendrick. Open Subtitles و إما كذلك أو أذهبي للعيش مع العم هندريك
    Por isso ela decidiu que devíamos ir viver com os meus avós durante um tempo. Open Subtitles لذا فقد قررت أن نعود للعيش مع جدي في إنديانا للفترة القادمة
    A minha mãe, ela mandou-me ir viver com parentes para aquela quinta de que te contei. Open Subtitles والدتي، أرسلتني للعيش مع أقارب لنا بالمزرعة التي أخبرتك عنها
    Gostava que um chá me ajudasse a descobrir se devo ou não ir viver com o Kyle. Open Subtitles ومع ذلك، أتمنى الشاي يمكن أن تساعد لي معرفة أم لا أود أن الانتقال للعيش مع كايل.
    Como é possível? Como posso ir viver com aquela gente? Open Subtitles كيف أنتقل للعيش مع ذينك الشخصين؟
    Gostavas de ir viver com o teu avô? Open Subtitles ما قولك أنت تأتي للعيش مع جدّك ؟
    Os filhos deles foram obrigados a ir viver com parentes. Open Subtitles اولاد الرجل ارسلوا للعيش مع اقارب الرجل
    É um grande passo, ir viver com alguém. Open Subtitles الانتقال للعيش مع شخص ما خطوة جللة.
    Porque é que eu tenho que ir viver com outra pessoa? Open Subtitles لمّ يتحتم عليّ الذهاب للعيش مع آخرين؟
    Em vez de estar triste por ser a última noite, vamos jantar para comemorar a Rachel ir viver com a Phoebe. Open Subtitles سنخرج لنحتفل بانتقال (رايتشل) للسكن مع (فيبي) - و أيضاً عيد ميلادي
    Tu é que queres esta grande mudança e ir viver com o Chandler! Open Subtitles أنت من تقومبالتغيير الكبير بالانتقال للسكن مع (تشاندلر)
    - Para ir viver com um tipo? - Sim. Open Subtitles -أن أنتقل للسكن مع شاب؟
    Ela está grávida de outro homem, que está fora de questão, mas em breve ela ir-se-á embora para ir viver com a irmã, em Ohio, para ter o bebé e depois criá-lo... ou entregá-lo. Open Subtitles انها حامل بطفل رجل اخر والذي يكون خارج الصورة، لكنها سوف تغادر قريبا للعيش عند اختها في (اوهايو) ا
    Mandaram-me ir viver com familiares. Open Subtitles وانا أُرسلت للعيش عند أقربائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus