O que iria parecer eu recebê-la de volta agora? | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر وأنا أرحب بكِ مجددًا هنا |
O Ben sabia que com mais alguém a seu lado na viagem, procurar pelo Grumps iria parecer idiótico. | Open Subtitles | بن يعلم ذلك مع شخص أخر على طول الجولة ,البحث عن الكرامبز سيبدو غبياً |
Não iria parecer muito bom para si, Hastings. | Open Subtitles | أترى, موقفك كان سيبدو فى منتهى السوء يا هيستنجز |
Se por acaso acontecesse uma delas estar perto de uma estrela companheira, luminosa e menor, essa estrela iria parecer viajar numa órbita apertada em torno de nada. | Open Subtitles | إن حدث وجود أحدها بالقرب من نجم قريب اصغر و مشع سيبدو ذلك النجم و كأنه في مدار ضيق |
Eu só acho que iria parecer culpado se contratasse um advogado. | Open Subtitles | انا أعتقد انني سأبدو مذنباً اذا قمت بتوظيف محامي |
Se fosse atrás dele, iria parecer vingança. | Open Subtitles | إذا ذهبت خلفه سيبدو ذلك كرغبتي في الانتقام |
Dessa forma, iria parecer um empréstimo e podia usar os procedimentos do empréstimo. | Open Subtitles | أترى، بهذه الطريقة، سيبدو الأمر وكأنه قرض ثم يمكنك إستخدام أموال القرض. |
Porque não sei como iria parecer na minha avaliação trimestral, sabes? | Open Subtitles | 'لأنني لست متأكدة مما سيبدو عليه ذلك في تقييمي الفصلي ، كما تعرف؟ |
Para alguém lá fora, espreitando cá dentro, iria parecer que havia quatro pessoas naquela mesa. | Open Subtitles | لشخص ما في الخارج يهتم بالأمر سيبدو هذا كما لو أن هناك أربعة أشخاص في هذه الحجرة |
Ela deparou-se com um exemplo semelhante de uma coisa que me fascinou, uma coisa que, num contexto comercial ou governamental, seria uma solução tão trivial que iria parecer embaraçosa. | TED | وقد مرت بمثال شبيه لشئ قد فتنني لكونه شئ، في سياق الأعمال أو سياق الحكومة، سيكون ببساطة حلاً ساذجاً كما سيبدو مدعاة للخجل. |
iria parecer que estava com ela fisgada. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنني خططت للقيام بهذا معكِ |
- Percebes como isso iria parecer... | Open Subtitles | -أنت تتفهم كيف سيبدو الأمر -أجل , أتفهم ذلك |
iria parecer que tinhas favoritos. | Open Subtitles | كان سيبدو ذلكَ وكأنّك تردُّ جميلاً لي |
Ele iria parecer um idiota completo se não me deixasse entrar. | Open Subtitles | سيبدو أحمق تماما اذا قام باخراجي |
iria parecer estranho se não fosse. Não quero saber o que iria parecer. | Open Subtitles | كان سيبدو الأمر مريبا ً لو لم أذهب - لا أبه بما يبدو عليه الأمر - |
iria parecer um ataque cardíaco, sabe? | Open Subtitles | سيبدو كأنك اُصبت بأزمة قلبية,كماتعلم. |
Fazes alguma ideia do que isto iria parecer? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كيف سيبدو هذا؟ |
E não pode pedir ao Bosley porque iria parecer que contratou um não-médico apenas para fazer coisas de não-médicos. | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تطلب من (بوزلي) لأن ذلك سيبدو وكأنك عيّنت شخصاً غير طبيب ليقوم بعمل غير الأطباء |
Porque sabia o que iria parecer. | Open Subtitles | لأنني عرفتُ كيف سيبدو الأمر |
- Porque iria parecer uma idiota e estaria a prolongar a história, levando-a a outro nível ao comentá-la e, principalmente, ajudava-o a vender livros. | Open Subtitles | ...لأنني سأبدو حمقاء وسأطيل الحكاية وسأنقلها إلى اهتمام أوسع بالتعليق... والأهم أنني سأساعده على بيع كتابه |
Se comentasse depois de dizer que não o fazia, iria parecer um idiota, não acha? | Open Subtitles | لو أدليت بتعليق بعد أن قلت "لا تعليق" سأبدو كالاخرق تماماً، اليس كذلك ؟ |