O amor deve florescer, mesmo uma aliança imprudente entre uma empregada irlandesa e um homem que já me serviu sopa pelo lado errado. | Open Subtitles | الحب يجب أن يزدهر حتى لو كان بين خادمة إيرلندية خشنة التعامل ورجل سكب لي الحساء ذات مرة من الجهة الخاطئة |
É um pássaro, é um avião, é uma família irlandesa de classe média-baixa. | Open Subtitles | إنه طائر .. إنها طائرة إنها عائلة إيرلندية من الطبقة الوسطى |
Fico triste por perder a guerra da máfia irlandesa. | Open Subtitles | دائما ما يحزنني اني فوت جرائم الحروب الإيرلندية |
Achas esse contacto próprio para uma decente esposa irlandesa? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا ارتباط محترم مع زوجة ايرلندية ؟ |
Por isso fui. E encontrei-me com uma senhora irlandesa muito simpática... | Open Subtitles | لذا هذا ما فعلته، والتقت بي سيدة آيرلندية لطيفة جداً |
Mas uma antiga lenda irlandesa tem uma interpretação diferente. | TED | لكن أسطورة أيرلندية قديمة تقدم تفسيراً مختلفاً. |
Disse-lhe que a máfia irlandesa quis matar a juíza no ano passado. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن المافيا الأيرلندية كانت تستهدف قتل القاضية العام الماضي. |
O Fedorento e a Cheirosinha fizeram a dança irlandesa mais rápida da história. | Open Subtitles | وستينكي وسميلي قاما بأسرع رقصة إيرلندية معروفة |
Ouvi dizer que até enganou a máfia irlandesa em 2 milhões de dólares só este ano. | Open Subtitles | حتى أنني سمعت أنك خدعت عصابة إيرلندية لبضعة ملايين دولارا هذا العام |
Eu namorei algumas mulheres loucas. Nenhum deles irlandesa. | Open Subtitles | واعدت بعض غريبات الأطوار، لم تكن أحداهن إيرلندية. |
Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Da minha mãe, da minha professora de Matemática da 3ª classe e daquela cabra irlandesa. | Open Subtitles | والدتي معلمة الرياضات للصف الثالث وتلك العاهرة الإيرلندية |
Conseguira enfeitiçar uma criada, jovem, irlandesa e que servia a sua irmã. | Open Subtitles | فقد اغويت فتاة ايرلندية صغيرة تخدم فى صالة استقبال وكانت فى خدمة اختك |
Ainda sinto o cheiro do sangue... de uma irlandesa! | Open Subtitles | ما زلت أشتمّ دمّ إمرأة آيرلندية |
Deixem-me dar-lhe uma rosa irlandesa. | Open Subtitles | سيداتي اسمحوا لي أن أقطع لكم وردة أيرلندية |
Uma irlandesa brava, mas esquecia rápido. | Open Subtitles | انها كانت كالقنبلة الأيرلندية الحقيقية ولكنها كانت تتغلب على هذا سريعا |
Faz-nos portar como o bêbado da aldeia numa novela irlandesa. | Open Subtitles | يجعلك تتصرف مثل سكارى القرى في الروايات الآيرلندية القديمة |
O que faz a máfia irlandesa tão longe de casa? | Open Subtitles | اذا ماذا يفعله مجرم إيرلندي بعيداً عن موطنه؟ |
É bom saber que a máfia irlandesa continua a prosperar. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع أن أعرف أنّ المافيا الإيرلنديّة ما زالت حيّة. |
Em 17 de Setembro, eles estavam na Rota irlandesa... | Open Subtitles | فى السابع عشر من سبتمبر كانوا على الطريق الايرلندى |
Sei que não te lembras de mim, mas vim vingar-me, à irlandesa. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تتذكّريي، ولكن هنا إنتقام صغير على الأسلوب الإيرلندي |
A raça irlandesa não colocou uma faca na minha garganta. | Open Subtitles | في الزواج العرق الأيرلندي لم يرفع السكين على رقبتي |
Além disso, ia formar-me em literatura irlandesa. | Open Subtitles | بجانب انني كنت سأتخصص في الأدب الايرلندي |
Sou irlandesa, posso fazer milhões de brindes. | Open Subtitles | أنا إيرلنديّة .. أستطيع اقتراح مليون نخب |
Tudo para seduzir a minha origem irlandesa. | Open Subtitles | الجمال والسحر كل ما يثير أجدادي الإيرلنديين |