"irmos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • نذهب إلى
        
    Bem disse não irmos a lado nenhum de estômago vazio. Open Subtitles أخبرتك أنّنا لن نذهب إلى أي مكان بمعدة فارغة
    Hum, olha, que tal irmos a um abrigo de animais, e pegar um cachorrinho só para ti? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب إلى زريبة الحيوانات ونشتري لك جرواً؟
    Tira-me da prisão, faz-me vestir este vestido para irmos a um concerto e nem me diz porque estamos aqui? Open Subtitles و جعلتَني أرتدي هذا الثوب كي نذهب إلى حفلٍ موسيقيّ، و لم تقل لي لمَ نحن هنا حتّى
    A seguir, pensei irmos a um evento promovido pelo meu antigo liceu. Open Subtitles وكنت أفكر أن نذهب إلى حفلة خريجي مدرستي لجمع الأموال بعد ذلك؟
    Se ele quiser ir jantar, eu digo para irmos a Vegas. Open Subtitles اذا اراد الذهاب إلى عشاء اقول له ذعنا نذهب إلى فيجاس
    Ou irmos a um bar onde uma machona não nos serve porque não usamos cabelo curto e gabardinas. Open Subtitles أو نذهب إلى حــــانة ما حـــــــيث ترفض خدمتنا بعض المسترجلات لأنّنا لا نرتــدي الغــــبردين أو لا نتّبع موضة الدكتيلز؟
    Sim, era suposto irmos a uma festa mas eu não fui. Open Subtitles "نعم، كان يفترض أن نذهب إلى حفلة لكني لم أذهب"
    É melhor irmos a outro lugar. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب إلى مكان آخر
    Temos mais um semana até irmos a tribunal. Open Subtitles أمامنا أسبوع قبل أن نذهب إلى المحكمة
    Porquê irmos a Crystal Lake? Open Subtitles لماذا يجب أن نذهب إلى بحيرة الكريستال
    Porque é suposto irmos a igreja. Open Subtitles لأنه من المفترض أن نذهب إلى الكنيسة
    Antes de irmos a essa qualquer coisa a que nós vamos, eu não deveria saber o seu primeiro nome? Open Subtitles قبل أن نذهب إلى أي قاعدة أياً كانت نحن ذاهبون إليها... ألا ينبغي لي أن أعرف إسمك الأول؟
    "Viajamos ao encontro de nós ao irmos a um lugar Open Subtitles "نسافر بأتجاه أنفسنا عندما نذهب إلى مكان"
    Que tal irmos a um lugar mais privado? Open Subtitles ما رأيك بأن نذهب إلى مكان أكثر خصوصيّة؟
    - que deveriamos tomar antes de irmos a Kathmandu... Open Subtitles -يجب أن نقوم بها قبل أن نذهب إلى كاتماندو حبيبي،حبيبي، حبيبي
    Estava a pensar, quando sairmos daqui, em irmos a um clube de strip. Open Subtitles لقد كنت أفكر في أننا بعدخروجنامن هنا... قد نذهب إلى نادي تعري ...
    Tenho de passar por casa para ir buscar a Jenna e o Jeremy para irmos a casa dos Lockwood. Open Subtitles يتعيّن أنّ أمرّ على البيت لأصطحب (جينا) و (جيرمي) ، حتى نذهب إلى (آل لاكوود).
    Fui eu que disse para irmos a Delhi? Open Subtitles هل أنا من قلت نذهب إلى دلهي ؟
    Acho que não é uma boa semana para irmos a San Luis Obispo. Open Subtitles لكي نذهب إلى "سان لويس أوبيسبو"
    Há o risco de irmos a sítios como África e dizer: "Temos de solucionar este problema e conseguimos fazê-lo, "tenho uns milhares de milhões de dólares, sabes, la, la, la... "aqui está a grande ideia". E pegar numa situação muito mais complexa e acabar por estragar tudo. Preocupas-te com isso? TED هل هناك مخاطرة أن نذهب إلى أماكن مثل أفريقيا ونقول, لابد ان نحل تلك المشكلة ونحن نستطيع, و لدي تلك المليارات من الدولارات, و انت تعلم دا دا ...دا هذه هي الفكرة الكبيرة. و هي من النوع الذي يأخذ موقفا معقدا و ينتهي الأمر بجعله أكثر سوءا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus