"isso é a única coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الشيء الوحيد
        
    • هذا هو الشيء الوحيد الذي
        
    Porque isso é a única coisa que já decidimos. Open Subtitles لأن هذا الشيء الوحيد الذي وجدنا له حل سوياً
    isso é a única coisa tua que não quero! Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا اريده منك
    Nunca vão melhorar e não voltarei a desenhar e isso é a única coisa em que alguma vez fui bom. Open Subtitles لن تتحسنا أبداً ولن أرسم مجدداً... وقد كان هذا الشيء الوحيد... الذي أجيده
    E apesar de às vezes nos rirmos e generalizarmos sobre isso, é a única coisa de que todas as mulheres odeiam. Open Subtitles و من حيث انكما معاً و تعمم عليه و هذا هو الشيء الوحيد الذي تكرهه النساء
    E isso é a única coisa entre nós e a ponte. Open Subtitles و هذا هو الشيء الوحيد الذي يفصل بيننا و بين هذا الممر.
    E, isso é a única coisa na qual devias pensar neste momento. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب التفكير فيه الآن
    isso é a única coisa que me importa. Open Subtitles . هذا هو الشيء الوحيد الذي أهتم به
    - isso é a única coisa que temos. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لدينا.
    isso é a única coisa que importa. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يهم.
    isso é a única coisa que importa. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus